Modern Translations New International Version"When I went to the gate of the city and took my seat in the public square, New Living Translation “Those were the days when I went to the city gate and took my place among the honored leaders. English Standard Version When I went out to the gate of the city, when I prepared my seat in the square, Berean Study Bible When I went out to the city gate and took my seat in the public square, New American Standard Bible “When I went out to the gate of the city, When I took my seat in the public square, NASB 1995 "When I went out to the gate of the city, When I took my seat in the square, NASB 1977 “When I went out to the gate of the city, When I took my seat in the square; Amplified Bible “When I went out to the gate of the city, When I took my seat [as a city father] in the square, Christian Standard Bible When I went out to the city gate and took my seat in the town square, Holman Christian Standard Bible When I went out to the city gate and took my seat in the town square, Contemporary English Version When I sat down at the meeting of the city council, Good News Translation Whenever the city elders met and I took my place among them, GOD'S WORD® Translation When I went through the city gate and took my seat in the town square, International Standard Version "Whenever I went out to the city gate, a seat had been reserved for me in the plaza. NET Bible When I went out to the city gate and secured my seat in the public square, Classic Translations King James BibleWhen I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street! New King James Version “When I went out to the gate by the city, When I took my seat in the open square, King James 2000 Bible When I went out to the gate of the city, when I prepared my seat in the open square! New Heart English Bible when I went forth to the city gate, when I prepared my seat in the street. World English Bible when I went forth to the city gate, when I prepared my seat in the street. American King James Version When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street! American Standard Version When I went forth to the gate unto the city, When I prepared my seat in the street, A Faithful Version When I went out to the gate of the city; when I prepared my seat in the square! Darby Bible Translation When I went out to the gate by the city, when I prepared my seat on the broadway, English Revised Version When I went forth to the gate unto the city, when I prepared my seat in the street, Webster's Bible Translation When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street! Early Modern Geneva Bible of 1587When I went out to the gate, euen to the iudgement seat, and when I caused them to prepare my seate in the streete. Bishops' Bible of 1568 When I went out to the gate, euen to the iudgement seate, and when I prepared my seate in the streete: Coverdale Bible of 1535 when I wente thorow the cite vnto the gate, & whe they set me a chayre in ye strete: Literal Translations Literal Standard VersionWhen I go out to the gate by the city, "" In a broad place I prepare my seat. Young's Literal Translation When I go out to the gate by the city, In a broad place I prepare my seat. Smith's Literal Translation In my going forth to the gate upon the city, in the street I shall prepare my seat. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen I went out to the gate of the city, and in the street they prepared me a chair? Catholic Public Domain Version When I went to the gate of the city, or to the main street, they prepared a chair for me. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhen I proceeded to the gate and I called, and I sat in the market as the afflicted Lamsa Bible When I went out to the gate of the city and called on the people; and sat down like a poor man in the street, OT Translations JPS Tanakh 1917When I went forth to the gate unto the city, When I prepared my seat in the broad place, Brenton Septuagint Translation When I went forth early in the city, and the seat was placed for me in the streets. |