Modern Translations New International VersionFor I dreaded destruction from God, and for fear of his splendor I could not do such things. New Living Translation That would be better than facing God’s judgment. For if the majesty of God opposes me, what hope is there? English Standard Version For I was in terror of calamity from God, and I could not have faced his majesty. Berean Study Bible For calamity from God terrifies me, and His splendor I cannot overpower. New American Standard Bible “For disaster from God is a terror to me, And because of His majesty I can do nothing. NASB 1995 "For calamity from God is a terror to me, And because of His majesty I can do nothing. NASB 1977 “For calamity from God is a terror to me, And because of His majesty I can do nothing. Amplified Bible “For tragedy from God is a terror to me, And because of His majesty and exaltation I can do nothing [nor endure facing Him]. Christian Standard Bible For disaster from God terrifies me, and because of his majesty I could not do these things. Holman Christian Standard Bible For disaster from God terrifies me, and because of His majesty I could not do these things. Contemporary English Version I could not have been abusive; I was terrified at the thought that God might punish me. Good News Translation Because I fear God's punishment, I could never do such a thing. GOD'S WORD® Translation "A disaster from God terrifies me. In the presence of his majesty I can do nothing. International Standard Version For I'm terrified of what calamity God may have in store for me; and I cannot endure his grandeur." NET Bible For the calamity from God was a terror to me, and by reason of his majesty I was powerless. Classic Translations King James BibleFor destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure. New King James Version For destruction from God is a terror to me, And because of His magnificence I cannot endure. King James 2000 Bible For destruction from God was a terror to me, and by reason of his majesty I could not endure. New Heart English Bible For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing. World English Bible For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing. American King James Version For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure. American Standard Version For calamity from God is a terror to me, And by reason of his majesty I can do nothing. A Faithful Version For calamity from God is a terror to me, and by reason of His majesty I could do nothing. Darby Bible Translation For calamity from God was a terror to me, and by reason of his excellency I was powerless. English Revised Version For calamity from God was a terror to me, and by reason of his excellency I could do nothing. Webster's Bible Translation For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure. Early Modern Geneva Bible of 1587For Gods punishment was fearefull vnto me, & I could not be deliuered from his highnes. Bishops' Bible of 1568 For I haue euer feared the vengeaunce and punishment of God, and Coverdale Bible of 1535 For I haue euer feared ye vengeaunce & punyshmet of God, & knew very well, yt I was not able to beare his burthe. Literal Translations Literal Standard VersionFor calamity [from] God [is] a dread to me, "" And because of His excellence I am not able. Young's Literal Translation For a dread unto me is calamity from God, And because of His excellency I am not able. Smith's Literal Translation For the destruction of God is a terror to me, and from his lifting up I shall not prevail. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I have always feared God as waves swelling over me, and his weight I was not able to bear. Catholic Public Domain Version For I have always feared God, like waves flowing over me, whose weight I was unable to bear. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause the awe of God shook me and his ruin came against me, and I could not stand from terror Lamsa Bible For the fear of God made me to tremble, and affliction from him came upon me, and because of terror I was unable to rise up. OT Translations JPS Tanakh 1917For calamity from God was a terror to me, And by reason of His majesty I could do nothing. Brenton Septuagint Translation For the fear of the Lord constrained me, and I cannot bear up by reason of his burden. |