Modern Translations New International VersionYour words have supported those who stumbled; you have strengthened faltering knees. New Living Translation Your words have supported those who were falling; you encouraged those with shaky knees. English Standard Version Your words have upheld him who was stumbling, and you have made firm the feeble knees. Berean Study Bible Your words have steadied those who stumbled; you have braced the knees that were buckling. New American Standard Bible “Your words have helped the stumbling to stand, And you have strengthened feeble knees. NASB 1995 "Your words have helped the tottering to stand, And you have strengthened feeble knees. NASB 1977 “Your words have helped the tottering to stand, And you have strengthened feeble knees. Amplified Bible “Your words have helped the one who was stumbling to stand, And you have strengthened feeble knees. Christian Standard Bible Your words have steadied the one who was stumbling and braced the knees that were buckling. Holman Christian Standard Bible Your words have steadied the one who was stumbling and braced the knees that were buckling. Contemporary English Version have guided and encouraged many in need. Good News Translation When someone stumbled, weak and tired, your words encouraged him to stand. GOD'S WORD® Translation When someone stumbled, you lifted him up with your words. When knees were weak, you gave them strength. International Standard Version A word from you has supported those who have stumbled, and has strengthened faltering knees. NET Bible Your words have supported those who stumbled, and you have strengthened the knees that gave way. Classic Translations King James BibleThy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees. New King James Version Your words have upheld him who was stumbling, And you have strengthened the feeble knees; King James 2000 Bible Your words have upheld him that was falling, and you have strengthened the feeble knees. New Heart English Bible Your words have supported him who was falling, You have made firm the feeble knees. World English Bible Your words have supported him who was falling, You have made firm the feeble knees. American King James Version Your words have upheld him that was falling, and you have strengthened the feeble knees. American Standard Version Thy words have upholden him that was falling, And thou hast made firm the feeble knees. A Faithful Version Your words have upheld him who was falling, and you have made strong the feeble knees. Darby Bible Translation Thy words have upholden him that was stumbling, and thou hast braced up the bending knees: English Revised Version Thy words have upholden him that was falling, and thou hast confirmed the feeble knees. Webster's Bible Translation Thy words have upheld him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees. Early Modern Geneva Bible of 1587Thy wordes haue confirmed him that was falling, and thou hast strengthened the weake knees. Bishops' Bible of 1568 Thy wordes haue set vp him that was falling, thou hast refreshed the weake knees. Coverdale Bible of 1535 Thy wordes haue set vp those that were fallen, thou hast refresshed the weake knees. Literal Translations Literal Standard VersionYour words raise up the stumbling one, "" And you strengthen bowing knees. Young's Literal Translation The stumbling one do thy words raise up, And bowing knees thou dost strengthen. Smith's Literal Translation Thy words will raise up the weak and thou wilt strengthen the bent knees. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThy words have confirmed them that were staggering, and thou hast strengthened the trembling knees: Catholic Public Domain Version Your words have reassured the wavering, and you have fortified the trembling knees. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedShould not your words lift up the afflicted and you should strengthen the shaky knees? Lamsa Bible Your words have upheld the weak, and you have strengthened the feeble knees. OT Translations JPS Tanakh 1917Thy words have upholden him that was falling, And thou hast strengthened the feeble knees. Brenton Septuagint Translation and hast supported the failing with words, and hast imparted courage to feeble knees. |