Modern Translations New International Versionwhatever comes out of the door of my house to meet me when I return in triumph from the Ammonites will be the LORD's, and I will sacrifice it as a burnt offering." New Living Translation I will give to the LORD whatever comes out of my house to meet me when I return in triumph. I will sacrifice it as a burnt offering.” English Standard Version then whatever comes out from the doors of my house to meet me when I return in peace from the Ammonites shall be the LORD’s, and I will offer it up for a burnt offering.” Berean Study Bible then whatever comes out the door of my house to greet me on my triumphant return from the Ammonites will belong to the LORD, and I will offer it up as a burnt offering.” New American Standard Bible then whatever comes out the doors of my house to meet me when I return safely from the sons of Ammon, it shall be the LORD’S, and I will offer it up as a burnt offering.” NASB 1995 then it shall be that whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return in peace from the sons of Ammon, it shall be the LORD'S, and I will offer it up as a burnt offering." NASB 1977 then it shall be that whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return in peace from the sons of Ammon, it shall be the LORD’S, and I will offer it up as a burnt offering.” Amplified Bible then whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return in peace from the Ammonites, it shall be the LORD’S, and I will offer it up as a burnt offering.” Christian Standard Bible whoever comes out the doors of my house to greet me when I return safely from the Ammonites will belong to the LORD, and I will offer that person as a burnt offering.” Holman Christian Standard Bible whatever comes out of the doors of my house to greet me when I return in peace from the Ammonites will belong to the LORD, and I will offer it as a burnt offering." Contemporary English Version and come home safely, I will sacrifice to you whoever comes out to meet me first." Good News Translation I will burn as an offering the first person that comes out of my house to meet me, when I come back from the victory. I will offer that person to you as a sacrifice." GOD'S WORD® Translation then whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return safely from Ammon will belong to the LORD. I will sacrifice it as a burnt offering." International Standard Version then if I return from the Ammonites without incident, whatever comes out the doors of my house to meet me will become the LORD's, and I will offer it up as a burnt offering." NET Bible then whoever is the first to come through the doors of my house to meet me when I return safely from fighting the Ammonites--he will belong to the LORD and I will offer him up as a burnt sacrifice." Classic Translations King James BibleThen it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering. New King James Version then it will be that whatever comes out of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the people of Ammon, shall surely be the LORD’s, and I will offer it up as a burnt offering.” King James 2000 Bible Then it shall be, that whatsoever comes forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering. New Heart English Bible then it shall be that whatever comes forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the people of Ammon, it shall be the LORD's, and I will offer it up for a burnt offering." World English Bible then it shall be, that whatever comes forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Yahweh's, and I will offer it up for a burnt offering." American King James Version Then it shall be, that whatever comes forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD's, and I will offer it up for a burnt offering. American Standard Version then it shall be, that whatsoever cometh forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Jehovah's, and I will offer it up for a burnt-offering. A Faithful Version Then it shall be that whatever comes out from the doors of my house to meet me when I return in peace from the children of Ammon, surely it shall belong to the LORD, or I will offer it up instead of a burnt offering." Darby Bible Translation then shall that which cometh forth from the door of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, be Jehovah's, and I will offer it up for a burnt-offering. English Revised Version then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering. Webster's Bible Translation Then it shall be, that whatever cometh out of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it for a burnt-offering. Early Modern Geneva Bible of 1587Then that thing that commeth out of the doores of mine house to meete me, when I come home in peace from the children of Ammon, shall be the Lordes, and I will offer it for a burnt offering. Bishops' Bible of 1568 Then that thing that commeth out of the doores of my house against me, whe I come home in peace from the children of Ammon, shalbe the Lordes, and I will offer it vp for a burnt offering. Coverdale Bible of 1535 what so euer commeth (first) out at the dore of my house in my waye, whan I returne agayne peaceably from the childre of Ammon, that same shalbe the LORDES, and I wyl offre it for a burtnofferynge. Literal Translations Literal Standard Versionthen it has been, that which comes out from the doors of my house at all to meet me in my turning back in peace from the sons of Ammon—it has been for YHWH, or I have offered up a burnt-offering for it.” Young's Literal Translation then it hath been, that which at all cometh out from the doors of my house to meet me in my turning back in peace from the Bene-Ammon -- it hath been to Jehovah, or I have offered up for it -- a burnt-offering.' Smith's Literal Translation And it was, that coming forth which shall come forth from the doors of my house to my meeting in my turning back in peace from the sons of Ammon, and it was to Jehovah; and I brought it up a burnt-offering. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhosoever shall first come forth out of the doors of my house, and shall meet me when I return in peace from the children of Ammon, the same will I offer a holocaust to the Lord. Catholic Public Domain Version whoever will be the first to depart from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the sons of Ammon, the same will I offer as a holocaust to the Lord.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhatever proceeds from the door of my house to meet me when I have come in peace from the sons of Amon shall be for LORD JEHOVAH, and I shall offer it up for a burnt offering!” Lamsa Bible Then whosoever comes forth of the door of my house to meet me when I return in peace from the children of Ammon shall be the LORD'S, and I will offer him up for a burnt offering. OT Translations JPS Tanakh 1917then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt-offering.' Brenton Septuagint Translation then it shall come to pass that whosoever shall first come out of the door of my house to meet me when I return in peace from the children of Ammon, he shall be the Lord's: I will offer him up for a whole-burnt-offering. |