Modern Translations New International Versionand they called that place Bokim. There they offered sacrifices to the LORD. New Living Translation So they called the place Bokim (which means “weeping”), and they offered sacrifices there to the LORD. English Standard Version And they called the name of that place Bochim. And they sacrificed there to the LORD. Berean Study Bible So they called that place Bochim and offered sacrifices there to the LORD. New American Standard Bible So they named that place Bochim; and there they sacrificed to the LORD. NASB 1995 So they named that place Bochim; and there they sacrificed to the LORD. NASB 1977 So they named that place Bochim; and there they sacrificed to the LORD. Amplified Bible So they named that place Bochim (weepers); and there they offered sacrifices to the LORD. Christian Standard Bible So they named that place Bochim and offered sacrifices there to the LORD. Holman Christian Standard Bible So they named that place Bochim and offered sacrifices there to the LORD. Contemporary English Version and they offered sacrifices to the LORD. From then on, they called that place "Crying." Good News Translation and that is why the place is called Bochim. There they offered sacrifices to the LORD. GOD'S WORD® Translation So they called that place Bochim [Those Who Cry]. They offered sacrifices there to the LORD. International Standard Version which is why they named the place Bochim. And there they sacrificed to the LORD. NET Bible They named that place Bokim and offered sacrifices to the LORD there. Classic Translations King James BibleAnd they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD. New King James Version Then they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there to the LORD. King James 2000 Bible And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD. New Heart English Bible They called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to the LORD. World English Bible They called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to Yahweh. American King James Version And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to the LORD. American Standard Version And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto Jehovah. A Faithful Version And they called the name of that place The Place of Weeping. And they sacrificed there to the LORD. Darby Bible Translation And they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there to Jehovah. English Revised Version And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD. Webster's Bible Translation And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore they called the name of that place, Bochim, and offered sacrifices there vnto the Lord. Bishops' Bible of 1568 And called the name of the sayd place Bochim, & offered sacrifices vnto the Lorde. Coverdale Bible of 1535 and called ye name of the place Bochim, and offred there vnto the LORDE. Literal Translations Literal Standard Versionand they call the name of that place Bochim, and sacrifice to YHWH there. Young's Literal Translation and they call the name of that place Bochim, and sacrifice there to Jehovah. Smith's Literal Translation And they will call the name of that place Bochim: and they will sacrifice there to Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the name of that place was called, The place of weepers, or of tears: and there they offered sacrifices to the Lord. Catholic Public Domain Version And the name of that place was called, the Place of Weeping, or the Place of Tears. And they immolated victims to the Lord in that place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the people called the name of that country Bakyan”Weeping”, and they sacrificed there to LORD JEHOVAH Lamsa Bible And the people called the name of that place Bikhian; and they sacrificed there to the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917And they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there unto the LORD. Brenton Septuagint Translation And they named the name of that place Weepings; and they sacrificed there to the Lord. |