Lamentations 1:10
Modern Translations
New International Version
The enemy laid hands on all her treasures; she saw pagan nations enter her sanctuary-- those you had forbidden to enter your assembly.

New Living Translation
The enemy has plundered her completely, taking every precious thing she owns. She has seen foreigners violate her sacred Temple, the place the LORD had forbidden them to enter.

English Standard Version
The enemy has stretched out his hands over all her precious things; for she has seen the nations enter her sanctuary, those whom you forbade to enter your congregation.

Berean Study Bible
The adversary has seized all her treasures. For she has seen the nations enter her sanctuary—those You had forbidden to enter Your assembly.

New American Standard Bible
The adversary has stretched out his hand Over all her precious things, For she has seen the nations enter her sanctuary, The ones whom You commanded That they were not to enter Your congregation.

NASB 1995
The adversary has stretched out his hand Over all her precious things, For she has seen the nations enter her sanctuary, The ones whom You commanded That they should not enter into Your congregation.

NASB 1977
The adversary has stretched out his hand Over all her precious things, For she has seen the nations enter her sanctuary, The ones whom Thou didst command That they should not enter into Thy congregation.

Amplified Bible
The adversary has spread out his hand Over all her precious and desirable things; For she has seen the [Gentile] nations enter her sanctuary (the Jerusalem temple)— The ones whom You commanded That they should not enter into Your congregation [not even in the outer courts].

Christian Standard Bible
The adversary has seized all her precious belongings. She has even seen the nations enter her sanctuary — those you had forbidden to enter your assembly.

Holman Christian Standard Bible
The adversary has seized all her precious belongings. She has even seen the nations enter her sanctuary-- those You had forbidden to enter Your assembly.

Contemporary English Version
Zion's treasures were stolen. Jerusalem saw foreigners enter her place of worship, though the LORD had forbidden them to belong to his people.

Good News Translation
The enemies robbed her of all her treasures. She saw them enter the Temple itself, Where the LORD had forbidden Gentiles to go.

GOD'S WORD® Translation
The enemies laid their hands on all of the city's treasures. Jerusalem has seen the nations enter the holy place. 'O Lord, they are the same people you have forbidden to enter your congregation.'

International Standard Version
The adversary seized in his hands everything she valued. She watched the nations enter her sanctuary; those you forbade to enter your place of meeting.

NET Bible
An enemy grabbed all her valuables. Indeed she watched in horror as Gentiles invaded her holy temple--those whom you had commanded: "They must not enter your assembly place."
Classic Translations
King James Bible
The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen that the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.

New King James Version
The adversary has spread his hand Over all her pleasant things; For she has seen the nations enter her sanctuary, Those whom You commanded Not to enter Your assembly.

King James 2000 Bible
The adversary has spread out his hand over all her precious things: for she has seen that the nations entered into her sanctuary, whom you did command that they should not enter into your congregation.

New Heart English Bible
The adversary has spread out his hand on all her precious things: for she has seen that the nations have entered into her sanctuary, concerning whom you commanded that they should not enter into your assembly.

World English Bible
The adversary has spread out his hand on all her pleasant things: for she has seen that the nations are entered into her sanctuary, concerning whom you commanded that they should not enter into your assembly.

American King James Version
The adversary has spread out his hand on all her pleasant things: for she has seen that the heathen entered into her sanctuary, whom you did command that they should not enter into your congregation.

American Standard Version
The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: For she hath seen that the nations are entered into her sanctuary, Concerning whom thou didst command that they should not enter into thine assembly.

A Faithful Version
The enemy has stretched out his hands upon all her precious things; for she has seen the nations enter into her sanctuary, whom You commanded that they should not enter into Your congregation.

Darby Bible Translation
The adversary hath spread out his hand upon all her precious things; for she hath seen the nations enter into her sanctuary, concerning whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.

English Revised Version
The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen that the heathen are entered into her sanctuary, concerning whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.

Webster's Bible Translation
The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen that the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The enemie hath stretched out his hande vpon al her pleasant things: for she hath seene the heathen enter into her Sanctuarie, whom thou diddest commande, that they shoulde not enter into thy Church.

Bishops' Bible of 1568
The enemie hath put his hande to all the precious thinges that she had, yea euen before her eyes came the heathen in and out of the sanctuarie, whom thou neuerthelesse hast forbidden to come within thy congregation.

Coverdale Bible of 1535
The enemie hath put his honde to all the precious thinges that she had, yee euen before hir eyes came the Heithen in and out of the Sanctuary: whom thou (neuertheles) hast forbydden to come within thy congregacion.
Literal Translations
Literal Standard Version
His hand has spread out an adversary "" On all her desirable things, "" For she has seen—Nations have entered her sanctuary, "" Concerning which You commanded, "" “They do not come into the assembly to you.”

Young's Literal Translation
His hand spread out hath an adversary On all her desirable things, For she hath seen -- Nations have entered her sanctuary, Concerning which Thou didst command, 'They do not come into the assembly to thee.'

Smith's Literal Translation
The adversary spread out his hand upon all her delights, for she saw the nations came in to her holy place, which thou didst command they shall not come in to the convocation to thee.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jod. The enemy hath put out his hand to all her desirable things: for she hath seen the Gentiles enter into her sanctuary, of whom thou gavest commandment that they should not enter into thy church.

Catholic Public Domain Version
JOD. The enemy has sent his hand against all her desirable ones. For she has watched the Gentiles enter her sanctuary, even though you instructed that they should not enter into your church.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Yodh The oppressor spread his hands over all her pleasures, and she saw the Gentiles who entered your sanctuary, whom you have commanded that they shall not enter your assembly

Lamsa Bible
The oppressor has stretched out his hands upon all her pleasant things; for I have seen the Gentiles violate thy sanctuary, whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The adversary hath spread out his hand Upon all her treasures; For she hath seen that the heathen Are entered into her sanctuary, Concerning whom Thou didst command That they should not enter into Thy congregation.

Brenton Septuagint Translation
JOD. The oppressor has stretched out his hand on all her desirable things: for she has seen the Gentiles entering into her sanctuary, concerning whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.
















Lamentations 1:9
Top of Page
Top of Page