Modern Translations New International VersionDo not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf. New Living Translation Do not present an animal with defects, because the LORD will not accept it on your behalf. English Standard Version You shall not offer anything that has a blemish, for it will not be acceptable for you. Berean Study Bible You must not present anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf. New American Standard Bible Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you. NASB 1995 'Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you. NASB 1977 ‘Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you. Amplified Bible You shall not offer anything which has a blemish, because it will not be accepted for you. Christian Standard Bible You are not to present anything that has a defect, because it will not be accepted on your behalf. Holman Christian Standard Bible You are not to present anything that has a defect, because it will not be accepted on your behalf." Good News Translation If you offer any animal that has any defects, the LORD will not accept it. GOD'S WORD® Translation Never bring any animal with a physical defect, because it will not be accepted on your behalf. International Standard Version However, whatever has a defect is not to be offered, because it won't be acceptable for you. NET Bible You must not present anything that has a flaw, because it will not be acceptable for your benefit. Classic Translations King James BibleBut whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you. New King James Version Whatever has a defect, you shall not offer, for it shall not be acceptable on your behalf. King James 2000 Bible But whatsoever has a blemish, that shall you not offer: for it shall not be acceptable for you. New Heart English Bible But whatever has a blemish, that you shall not offer: for it shall not be acceptable for you. World English Bible But whatever has a blemish, that you shall not offer: for it shall not be acceptable for you. American King James Version But whatever has a blemish, that shall you not offer: for it shall not be acceptable for you. American Standard Version But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you. A Faithful Version You shall not offer that which has a blemish, for it shall not be acceptable for you. Darby Bible Translation Nothing that hath a defect shall ye present; for it shall not be acceptable for you. English Revised Version But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you. Webster's Bible Translation But whatever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you. Early Modern Geneva Bible of 1587Ye shall not offer any thing that hath a blemish: for that shal not be acceptable for you. Bishops' Bible of 1568 But whatsoeuer hath a blemishe, that shall ye not offer: for it shal not be acceptable for you. Coverdale Bible of 1535 What so euer hath eny blemish, shal they not offre, for they shal fynde no fauoure therwith. Tyndale Bible of 1526 let them offer nothynge that is deformed for they shall gett no fauoure there with. Literal Translations Literal Standard Versionnothing in which [is] blemish do you bring near, for it is not for a pleasing thing for you. Young's Literal Translation nothing in which is blemish do ye bring near, for it is not for a pleasing thing for you. Smith's Literal Translation And every one which in it is a blemish ye shall not bring it: for it shall not be for acceptance for you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf it have a blemish you shall not offer it, neither shall it be acceptable. Catholic Public Domain Version If it has a blemish, you shall not offer it, and it shall not be acceptable. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou shall offer none that has a flaw in it because it is not desirable to you. Lamsa Bible But whatsoever has a blemish, that you shall not offer; for it shall not be acceptable for you. OT Translations JPS Tanakh 1917But whatsoever hath a blemish, that shall ye not bring; for it shall not be acceptable for you. Brenton Septuagint Translation They shall not bring to the Lord anything that has a blemish in it, for it shall not be acceptable for you. |