Modern Translations New International VersionHe is to present the bull at the entrance to the tent of meeting before the LORD. He is to lay his hand on its head and slaughter it there before the LORD. New Living Translation He must bring the bull to the LORD at the entrance of the Tabernacle, lay his hand on the bull’s head, and slaughter it before the LORD. English Standard Version He shall bring the bull to the entrance of the tent of meeting before the LORD and lay his hand on the head of the bull and kill the bull before the LORD. Berean Study Bible He must bring the bull to the entrance to the Tent of Meeting before the LORD, lay his hand on the bull’s head, and slaughter it before the LORD. New American Standard Bible He shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the LORD, and he shall lay his hand on the head of the bull and slaughter the bull before the LORD. NASB 1995 'He shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the LORD, and he shall lay his hand on the head of the bull and slay the bull before the LORD. NASB 1977 ‘And he shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the LORD, and he shall lay his hand on the head of the bull, and slay the bull before the LORD. Amplified Bible He shall bring the bull to the doorway of the Tent of Meeting before the LORD, and shall lay his hand on the bull’s head [transferring symbolically his guilt to the sacrifice] and kill the bull before the LORD. Christian Standard Bible He is to bring the bull to the entrance to the tent of meeting before the LORD, lay his hand on the bull’s head, and slaughter it before the LORD. Holman Christian Standard Bible He must bring the bull to the entrance to the tent of meeting before the LORD, lay his hand on the bull's head, and slaughter it before the LORD. Contemporary English Version The priest will lead the bull to the entrance of the sacred tent, lay his hand on its head, and kill it there. Good News Translation He shall bring the bull to the entrance of the Tent, put his hand on its head, and kill it there in the LORD's presence. GOD'S WORD® Translation He must bring the bull into the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting. He will place his hand on the bull's head. He will then slaughter the bull in the LORD's presence. International Standard Version "He is to bring the bull to the entrance to the Tent of Meeting, into the LORD's presence, where he is to lay his hand on the head of the bull and slaughter it in the LORD's presence. NET Bible He must bring the bull to the entrance of the Meeting Tent before the LORD, lay his hand on the head of the bull, and slaughter the bull before the LORD. Classic Translations King James BibleAnd he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD. New King James Version He shall bring the bull to the door of the tabernacle of meeting before the LORD, lay his hand on the bull’s head, and kill the bull before the LORD. King James 2000 Bible And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of meeting before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD. New Heart English Bible He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before the LORD; and he shall lay his hand on the head of the bull and kill the bull before the LORD. World English Bible He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh. American King James Version And he shall bring the bullock to the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand on the bullock's head, and kill the bullock before the LORD. American Standard Version And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before Jehovah; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before Jehovah. A Faithful Version And he shall bring the young bull to the door of the tabernacle of the congregation before the LORD, and he shall lay his hand on the young bull's head, and kill the young bull before the LORD. Darby Bible Translation And he shall bring the bullock to the entrance of the tent of meeting before Jehovah; and shall lay his hand on the bullock's head, and slaughter the bullock before Jehovah. English Revised Version And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before the LORD; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before the LORD. Webster's Bible Translation And he shall bring the bullock to the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587And hee shall bring the bullocke vnto the dore of the Tabernacle of the Congregation before the Lorde, and shall put his hande vpon the bullocks head, and kill the bullocke before the Lorde. Bishops' Bible of 1568 And he shall bryng the young bullocke vnto the doore of the tabernacle of the congregation before the Lord, and shall put his hand vpon the young bullockes head, and kill the young bullocke before the Lorde. Coverdale Bible of 1535 And the bullocke shal he brynge to the dore of the Tabernacle of wytnesse before the LORDE, & laie his hade vpo his heade, & kyll him before ye LORDE. Tyndale Bible of 1526 And he shall brynge the oxe vnto the dore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde, and shall put his hande apon the oxes heade and kyll him before the Lorde. Literal Translations Literal Standard Versionand he has brought in the bullock to the opening of the Tent of Meeting before YHWH, and has laid his hand on the head of the bullock, and has slaughtered the bullock before YHWH. Young's Literal Translation and he hath brought in the bullock unto the opening of the tent of meeting before Jehovah, and hath laid his hand on the head of the bullock, and hath slaughtered the bullock before Jehovah. Smith's Literal Translation And he brought the bullock to the door of the tent of appointment, before Jehovah; and he placed his hand upon the head of the bullock, and slaughtered the bullock before Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he shall bring it to the door of the testimony before the Lord, and shall put his hand upon the head thereof, and shall sacrifice it to the Lord. Catholic Public Domain Version And he shall lead it to the door of the tabernacle of the testimony in the sight of the Lord. And he shall place his hand upon its head, and he shall immolate it to the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall bring a bull to the door of the Time Tent before LORD JEHOVAH and he shall set his hand on the head of the bull and he shall kill the bull before LORD JEHOVAH. Lamsa Bible And he shall bring the bullock to the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and he shall lay his hand upon the bullock's head and kill the bullock before the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before the LORD; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before the LORD. Brenton Septuagint Translation And he shall bring the calf to the door of the tabernacle of witness before the Lord, and he shall put his hand on the head of the calf before the Lord, and shall slay the calf in the presence of the Lord. |