Modern Translations New International VersionThe priest who offers it shall eat it; it is to be eaten in the sanctuary area, in the courtyard of the tent of meeting. New Living Translation The priest who offers the sacrifice as a sin offering must eat his portion in a sacred place within the courtyard of the Tabernacle. English Standard Version The priest who offers it for sin shall eat it. In a holy place it shall be eaten, in the court of the tent of meeting. Berean Study Bible The priest who offers it shall eat it; it must be eaten in a holy place, in the courtyard of the Tent of Meeting. New American Standard Bible The priest who offers it for sin shall eat it. It shall be eaten in a holy place, in the courtyard of the tent of meeting. NASB 1995 'The priest who offers it for sin shall eat it. It shall be eaten in a holy place, in the court of the tent of meeting. NASB 1977 ‘The priest who offers it for sin shall eat it. It shall be eaten in a holy place, in the court of the tent of meeting. Amplified Bible The priest who offers it for sin shall eat it. It shall be eaten in a holy place, in the courtyard of the Tent of Meeting. Christian Standard Bible The priest who offers it as a sin offering will eat it. It is to be eaten in a holy place, in the courtyard of the tent of meeting. Holman Christian Standard Bible The priest who offers it as a sin offering is to eat it. It must be eaten in a holy place, in the courtyard of the tent of meeting. Contemporary English Version The priest who offers this sacrifice must eat it in the sacred courtyard of the sacred tent, Good News Translation The priest who sacrifices the animal shall eat it in a holy place, the courtyard of the Tent of the LORD's presence. GOD'S WORD® Translation The priest who makes the offering for sin will eat it in a holy place, in the courtyard of the tent of meeting. International Standard Version The priest who offers it as a sin offering is to eat it at a sacred place in the court of the Tent of Meeting. NET Bible The priest who offers it for sin is to eat it. It must be eaten in a holy place, in the court of the Meeting Tent. Classic Translations King James BibleThe priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation. New King James Version The priest who offers it for sin shall eat it. In a holy place it shall be eaten, in the court of the tabernacle of meeting. King James 2000 Bible The priest that offers it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of meeting. New Heart English Bible The priest who offers it for sin shall eat it. It shall be eaten in a holy place, in the court of the Tent of Meeting. World English Bible The priest who offers it for sin shall eat it. It shall be eaten in a holy place, in the court of the Tent of Meeting. American King James Version The priest that offers it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation. American Standard Version The priest that offereth it for sin shall eat it: in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting. A Faithful Version The priest who offers it for sin shall eat it. It shall be eaten in the holy place, in the court of the tabernacle of the congregation. Darby Bible Translation The priest that offereth it for sin shall eat it: in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting. English Revised Version The priest that offereth it for sin shall eat it: in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting. Webster's Bible Translation The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation. Early Modern Geneva Bible of 1587The Priest that offreth this sinne offring, shall eate it: in the holy place shall it be eaten, in the court of ye Tabernacle of the Congregation. Bishops' Bible of 1568 The priest that offereth it, shall eate it: In the holy place shall it be eaten, euen in the court of the tabernacle of the congregation. Coverdale Bible of 1535 The prest that offereth the synofferynge, shal eate it in the holy place, in the courte of ye Tabernacle of wytnesse. Tyndale Bible of 1526 The preast that offereth it shall eate it in the holye place: eve in the courte of the tabernacle of witnesse Literal Translations Literal Standard VersionThe priest who is making atonement with it eats it; it is eaten in a holy place, in the court of the Tent of Meeting; Young's Literal Translation 'The priest who is making atonement with it doth eat it, in the holy place it is eaten, in the court of the tent of meeting; Smith's Literal Translation Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe priest that offereth it, shall eat it in a holy place, in the court of the tabernacle. Catholic Public Domain Version The priest who offers it shall eat it in the holy place, in the atrium of the tabernacle. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Priest who sacrifices it shall eat it in the holy place; it shall be eaten in the court of the Time Tabernacle. Lamsa Bible The priest who offers it for sin shall eat it; in a holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation. OT Translations JPS Tanakh 1917The priest that offereth it for sin shall eat it; in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting. Brenton Septuagint Translation The priest that offers it shall eat it: in a holy place it shall be eaten, in the court of the tabernacle of witness. |