Modern Translations New International VersionAnyone who eats the fat of an animal from which a food offering may be presented to the LORD must be cut off from their people. New Living Translation Anyone who eats fat from an animal presented as a special gift to the LORD will be cut off from the community. English Standard Version For every person who eats of the fat of an animal of which a food offering may be made to the LORD shall be cut off from his people. Berean Study Bible If anyone eats the fat of an animal from which an offering made by fire may be presented to the LORD, the one who eats it must be cut off from his people. New American Standard Bible For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is offered to the LORD, the person who eats it shall also be cut off from his people. NASB 1995 'For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is offered to the LORD, even the person who eats shall be cut off from his people. NASB 1977 ‘For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is offered to the LORD, even the person who eats shall be cut off from his people. Amplified Bible For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is presented to the LORD, that person who eats shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them]. Christian Standard Bible If anyone eats animal fat from a food offering presented to the LORD, the person who eats it is to be cut off from his people. Holman Christian Standard Bible If anyone eats animal fat from a fire offering presented to the LORD, the person who eats it must be cut off from his people. Contemporary English Version If you eat the fat of an animal that can be used as a sacrifice to me, you will no longer belong to the community of Israel. Good News Translation Anyone who eats the fat of an animal that may be offered as a food offering to the LORD will no longer be considered one of God's people. GOD'S WORD® Translation Those who eat the fat from an animal which they sacrificed by fire to the LORD must be excluded from the people. International Standard Version Anyone who eats the fat of an animal that has been offered by fire to the LORD is to be eliminated from contact with his people. NET Bible If anyone eats fat from the animal from which he presents a gift to the LORD, that person will be cut off from his people. Classic Translations King James BibleFor whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people. New King James Version For whoever eats the fat of the animal of which men offer an offering made by fire to the LORD, the person who eats it shall be cut off from his people. King James 2000 Bible For whosoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eats it shall be cut off from his people. New Heart English Bible For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul who eats it shall be cut off from his people. World English Bible For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people. American King James Version For whoever eats the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul that eats it shall be cut off from his people. American Standard Version For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto Jehovah, even the soul that eateth it shall be cut off from his people. A Faithful Version For whoever eats the fat of the beast of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul that eats it shall be cut off from his people. Darby Bible Translation For whoever eateth the fat of the beast of which men present an offering by fire to Jehovah, the soul that hath eaten shall be cut off from his peoples. English Revised Version For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people. Webster's Bible Translation For whoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people. Early Modern Geneva Bible of 1587For whosoeuer eateth the fat of the beast, of the which he shall offer an offering made by fire to the Lorde, euen the person that eateth, shalbe cut off from his people. Bishops' Bible of 1568 For whosoeuer eateth the fat of the beast, of which men vse to bryng an offering made by fire vnto the Lorde: that soule that eateth it, shall be cut of from his people. Coverdale Bible of 1535 For who so euer eateth the fat of ye beest that is geuen vnto the LORDE for an offerynge, the same soule shalbe roted out from his people. Tyndale Bible of 1526 For whosoeuer eateth the fatt of the beest of which me bring an offring vnto the Lorde, that soule that eateth it shall perissh fro his people. Literal Translations Literal Standard Versionfor whoever eats the fat of the beast, of which [one] brings near [as] a fire-offering to YHWH, indeed, the person who eats [it] has been cut off from his people. Young's Literal Translation for whoever eateth the fat of the beast, of which one bringeth near a fire-offering to Jehovah, even the person who eateth hath been cut off from his people. Smith's Literal Translation For every one eating the fat from the cattle that will be brought from it, a sacrifice to Jehovah, and the soul eating was cut off from its people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf any man eat the fat that should be offered for the burnt sacrifice of the Lord, he shall perish out of his people. Catholic Public Domain Version If anyone will have eaten the fat which ought to be offered as a burnt sacrifice of the Lord, he shall perish from his people. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause whoever may eat fat of an animal which is brought as an offering to LORD JEHOVAH, that soul which ate will be cut off from its people. Lamsa Bible For whosoever eats the fat of the animal of which men offer an offering made by fire to the LORD, the person that eats it shall be cut off from his people. OT Translations JPS Tanakh 1917For whosoever eateth the fat of the beast, of which men present an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people. Brenton Septuagint Translation Every one that eats fat off the beasts, from which he will bring a burnt-offering to the Lord - that soul shall perish from his people. |