Nehemiah 13:30
Modern Translations
New International Version
So I purified the priests and the Levites of everything foreign, and assigned them duties, each to his own task.

New Living Translation
So I purged out everything foreign and assigned tasks to the priests and Levites, making certain that each knew his work.

English Standard Version
Thus I cleansed them from everything foreign, and I established the duties of the priests and Levites, each in his work;

Berean Study Bible
Thus I purified the priests and Levites from everything foreign, and I assigned specific duties to each of the priests and Levites.

New American Standard Bible
So I purified them from everything foreign, and assigned duties to the priests and the Levites, each in his work,

NASB 1995
Thus I purified them from everything foreign and appointed duties for the priests and the Levites, each in his task,

NASB 1977
Thus I purified them from everything foreign and appointed duties for the priests and the Levites, each in his task,

Amplified Bible
Thus I cleansed and purified them from everything foreign (pagan), and I defined the duties of the priests and Levites, each one in his task;

Christian Standard Bible
So I purified them from everything foreign and assigned specific duties to each of the priests and Levites.

Holman Christian Standard Bible
So I purified them from everything foreign and assigned specific duties to each of the priests and Levites.

Contemporary English Version
Then I made sure that the people were free from every foreign influence, and I assigned duties for the priests and Levites.

Good News Translation
I purified the people from everything foreign; I prepared regulations for the priests and the Levites so that all of them would know their duties;

GOD'S WORD® Translation
So I cleansed them from everything that was foreign. I assigned duties to the priests and Levites. Each one had his own assignment.

International Standard Version
I purified them from everything foreign, arranged duties for the priests and the descendants of Levi, each to his task,

NET Bible
So I purified them of everything foreign, and I assigned specific duties to the priests and the Levites.
Classic Translations
King James Bible
Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;

New King James Version
Thus I cleansed them of everything pagan. I also assigned duties to the priests and the Levites, each to his service,

King James 2000 Bible
Thus cleansed I them from everything foreign, and assigned the duties of the priests and the Levites, each one to his service;

New Heart English Bible
Thus I cleansed them from all foreigners, and appointed duties for the priests and for the Levites, everyone in his work;

World English Bible
Thus I cleansed them from all foreigners, and appointed duties for the priests and for the Levites, everyone in his work;

American King James Version
Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;

American Standard Version
Thus cleansed I them from all foreigners, and appointed charges for the priests and for the Levites, every one in his work;

A Faithful Version
So I cleansed them from everything foreign, and appointed duties for the priests and the Levites, every one in his task,

Darby Bible Translation
And I purified them from all foreigners, and appointed the charges of the priests and the Levites, every one in his service;

English Revised Version
Thus cleansed I them from all strangers, and appointed wards for the priests and for the Levites, every one in his work;

Webster's Bible Translation
Thus I cleansed them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then cleansed I them from all strangers, and appoynted the wardes of the Priestes and of the Leuites, euery one in his office,

Bishops' Bible of 1568
Thus clensed I them from all such as were outlandishe, and appoynted the courses of the priestes and Leuites, euery one in his office:

Coverdale Bible of 1535
Thus clensed I them from all soch as were outlandish, and appoynted the courses of the prestes and Leuites, euery one to his office,
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have cleansed them from every stranger, and appoint charges to priests and to Levites, each in his work,

Young's Literal Translation
And I have cleansed them from every stranger, and appoint charges to priests and to Levites, each in his work,

Smith's Literal Translation
And I cleansed them from every stranger, and I shall set up watches to the priests and to the Levites, a man in his work.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
So I separated from them all strangers, and I appointed the courses of the priests and the Levites, every man in his ministry :

Catholic Public Domain Version
And so I cleansed them from all foreigners, and I established the orders of the priests and the Levites, each one in his ministry.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I purified them from all the Gentiles, and I set them at their positions with the Priests and with the Levites, each man in his work.

Lamsa Bible
Thus I cleansed them from all the Gentiles and appointed them over their duties, both the priests and the Levites, every one in his work;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thus cleansed I them from everything foreign, and appointed wards for the priests and for the Levites, every one in his work;

Brenton Septuagint Translation
So I purged them from all foreign connection, and established courses for the priests and the Levites, every man according to his work.
















Nehemiah 13:29
Top of Page
Top of Page