Modern Translations New International VersionI also told them about the gracious hand of my God on me and what the king had said to me. They replied, "Let us start rebuilding." So they began this good work. New Living Translation Then I told them about how the gracious hand of God had been on me, and about my conversation with the king. They replied at once, “Yes, let’s rebuild the wall!” So they began the good work. English Standard Version And I told them of the hand of my God that had been upon me for good, and also of the words that the king had spoken to me. And they said, “Let us rise up and build.” So they strengthened their hands for the good work. Berean Study Bible I also told them about the gracious hand of my God upon me, and what the king had said to me. “Let us start rebuilding,” they replied, and they set their hands to this good work. New American Standard Bible And I told them how the hand of my God had been favorable to me and also about the king’s words which he had spoken to me. Then they said, “Let’s arise and build.” So they put their hands to the good work. NASB 1995 I told them how the hand of my God had been favorable to me and also about the king's words which he had spoken to me. Then they said, "Let us arise and build." So they put their hands to the good work. NASB 1977 And I told them how the hand of my God had been favorable to me, and also about the king’s words which he had spoken to me. Then they said, “Let us arise and build.” So they put their hands to the good work. Amplified Bible Then I told them how the hand of my God had been favorable to me and also about the words that the king had spoken to me. And they said, “Let us rise up and build.” So they thoroughly supported the good work. Christian Standard Bible I told them how the gracious hand of my God had been on me, and what the king had said to me. They said, “Let’s start rebuilding,” and their hands were strengthened to do this good work. Holman Christian Standard Bible I told them how the gracious hand of my God had been on me, and what the king had said to me. They said, "Let's start rebuilding," and they were encouraged to do this good work. Contemporary English Version Then I told them how kind God had been and what the king had said. Immediately, they replied, "Let's start building now!" So they got everything ready. Good News Translation And I told them how God had been with me and helped me, and what the emperor had said to me. They responded, "Let's start rebuilding!" And they got ready to start the work. GOD'S WORD® Translation Then I told them that my God had been guiding me and what the king had told me. They replied, "Let's begin to rebuild." So they encouraged one another to begin this God-pleasing work. International Standard Version Then I told them how good my God had been to me, and about what the king had told me. They replied, "Let's get out there and build!" So they encouraged themselves to do good. NET Bible Then I related to them how the good hand of my God was on me and what the king had said to me. Then they replied, "Let's begin rebuilding right away!" So they readied themselves for this good project. Classic Translations King James BibleThen I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work. New King James Version And I told them of the hand of my God which had been good upon me, and also of the king’s words that he had spoken to me. So they said, “Let us rise up and build.” Then they set their hands to this good work. King James 2000 Bible Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work. New Heart English Bible I told them of the hand of my God which was good on me, as also of the king's words that he had spoken to me. They said, "Let's rise up and build." So they strengthened their hands for the good work. World English Bible I told them of the hand of my God which was good on me, as also of the king's words that he had spoken to me. They said, "Let's rise up and build." So they strengthened their hands for the good work. American King James Version Then I told them of the hand of my God which was good on me; as also the king's words that he had spoken to me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work. American Standard Version And I told them of the hand of my God which was good upon me, as also of the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for the good work . A Faithful Version And I told them of the hand of my God which was good upon me, and also the king's words that he had spoken to me. And they said, "Let us rise up to build." So they made their hands strong for the good. Darby Bible Translation And I told them of the hand of my God which had been good upon me; as also of the king's words which he had said unto me. And they said, Let us rise up and build. And they strengthened their hands for the good [work]. English Revised Version And I told them of the hand of my God which was good upon me; as also of the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for the good work. Webster's Bible Translation Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken to me. And they said, Let us rise and build. So they strengthened their hands for this good work. Early Modern Geneva Bible of 1587Then I tolde them of the hande of my God, (which was good ouer me) and also of the Kings wordes that he had spoken vnto me; they sayd, Let vs rise, and buyld. So they strengthened their hand to good. Bishops' Bible of 1568 Then I tolde them of the hand of my God that it was gratious ouer me, and the kinges wordes that he had spoken vnto me: And they sayde, Let vs get vp and buylde. And they strengthed their handes to good. Coverdale Bible of 1535 And I tolde the of the good hade of my God which was vpo me: And ye kynges wordes yt he had spoke vnto me. And they saide: Then let vs get vp. And we buylded, and their handes were strengthed to good. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I declare to them the hand of my God that is good on me, and also the words of the king that he said to me, and they say, “Let us rise, and we have built”; and they strengthen their hands for good. Young's Literal Translation And I declare to them the hand of my God that is good upon me, and also the words of the king that he said to me, and they say, 'Let us rise, and we have built;' and they strengthen their hands for good. Smith's Literal Translation And I shall announce to them the hand of my God that it was good upon me; and also the king's words who said to me. And they will say, We will rise up and build. And they will strengthen their hands for good. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I shewed them how the hand of my God was good with me, and the king's words, which he had spoken to me, and I said: Let us rise up, and build. And their hands were strengthened in good. Catholic Public Domain Version And I revealed to them how the hand of my God was with me for good, and the words of the king, which he had spoken to me. And I said: “Let us rise up, and build.” And their hands were strengthened for good. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I revealed to them the hand of my God who was with me for good, also the words of the King that were spoken to me, and they said: “We are standing and we are building!” And they strengthened their hands to work hard. Lamsa Bible Then f told them of the hand of my God which was with me for good, and also the king's words that he had spoken to me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work. OT Translations JPS Tanakh 1917And I told them of the hand of my God which was good upon me; as also of the king's words that he had spoken unto me. And they said: 'Let us rise up and build.' So they strengthened their hands for the good work. Brenton Septuagint Translation And I told them of the hand of God which was good upon me, also about the words of the king which he spoke to me: and I said, Let us arise and build. And their hands were strengthened for the good work. |