Modern Translations New International VersionThey went down alive into the realm of the dead, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished and were gone from the community. New Living Translation So they went down alive into the grave, along with all their belongings. The earth closed over them, and they all vanished from among the people of Israel. English Standard Version So they and all that belonged to them went down alive into Sheol, and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly. Berean Study Bible They went down alive into Sheol with all they owned. The earth closed over them, and they vanished from the assembly. New American Standard Bible So they and all that belonged to them went down alive to Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly. NASB 1995 So they and all that belonged to them went down alive to Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly. NASB 1977 So they and all that belonged to them went down alive to Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly. Amplified Bible So they and all that belonged to them went down alive to Sheol; and the earth closed over them, and they perished from among the assembly. Christian Standard Bible They went down alive into Sheol with all that belonged to them. The earth closed over them, and they vanished from the assembly. Holman Christian Standard Bible They went down alive into Sheol with all that belonged to them. The earth closed over them, and they vanished from the assembly. Good News Translation So they went down alive to the world of the dead, with their possessions. The earth closed over them, and they vanished. GOD'S WORD® Translation They went down alive to their graves with everything that belonged to them. The ground covered them, and so they disappeared from the assembly. International Standard Version So they and all that belonged to them descended alive to Sheol. Then the earth closed over them. That's how they were annihilated from the assembly. NET Bible They and all that they had went down alive into the pit, and the earth closed over them. So they perished from among the community. Classic Translations King James BibleThey, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. New King James Version So they and all those with them went down alive into the pit; the earth closed over them, and they perished from among the assembly. King James 2000 Bible They, and all that belonged to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. New Heart English Bible So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed on them, and they perished from among the assembly. World English Bible So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed on them, and they perished from among the assembly. American King James Version They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed on them: and they perished from among the congregation. American Standard Version So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly. A Faithful Version They and all that they had went down alive into the pit, and the earth closed upon them. And they perished from among the congregation. Darby Bible Translation And they went down, they and all that they had, alive into Sheol, and the earth covered them; and they perished from among the congregation. English Revised Version So they, and all that appertained to them, went down alive into the pit: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly. Webster's Bible Translation They, and all that appertained to them went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. Early Modern Geneva Bible of 1587So they and all that they had, went down aliue into the pit, and the earth couered them: so they perished from among the Congregation. Bishops' Bible of 1568 And they and all that they had went downe alyue vnto the pit, and the earth closed vpon them: and they perished from among the congregation. Coverdale Bible of 1535 and they wente downe quycke in to the hell, with all that they had. And the earth closed vpo them, & so they perished from amonge ye congregacio. Tyndale Bible of 1526 And they and all that pertayned vnto them went doune alyue vnto hell and the erthe closed apon them and they peryshed from amonge the congregacyon. Literal Translations Literal Standard Versionand they go down—they and all that they have—alive to Sheol, and the earth closes over them, and they perish from the midst of the assembly; Young's Literal Translation and they go down, they, and all that they have, alive to Sheol, and the earth closeth over them, and they perish from the midst of the assembly; Smith's Literal Translation And they went down, and all which is to them, living, to hades, and the earth shall cover over them; and they shall perish from the midst of the gathering. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they went down alive into hell the ground closing upon them, and they perished from among the people. Catholic Public Domain Version And they descended alive, the ground closing around them, into the underworld, and they perished from the midst of the mulititude. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd those went down, and everything that they had, alive to Sheol, and the Earth was covered over them and they were destroyed from within the assembly. Lamsa Bible They, and all that belonged to them went down alive into Sheol, and the earth closed upon them, and they perished from among the congregation. OT Translations JPS Tanakh 1917So they, and all that appertained to them, went down alive into the pit; and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly. Brenton Septuagint Translation And they went down and all that they had, alive into Hades; and the ground covered them, and they perished from the midst of the congregation. |