Modern Translations New International VersionWhy did you bring the LORD's community into this wilderness, that we and our livestock should die here? New Living Translation Why have you brought the congregation of the LORD’s people into this wilderness to die, along with all our livestock? English Standard Version Why have you brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die here, both we and our cattle? Berean Study Bible Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? New American Standard Bible Why then have you brought the LORD’S assembly into this wilderness, for us and our livestock to die here? NASB 1995 "Why then have you brought the LORD'S assembly into this wilderness, for us and our beasts to die here? NASB 1977 “Why then have you brought the LORD’S assembly into this wilderness, for us and our beasts to die here? Amplified Bible Why have you brought up the assembly of the LORD into this wilderness to die here, we and our livestock? Christian Standard Bible Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? Holman Christian Standard Bible Why have you brought the LORD's assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? Contemporary English Version You brought us into this desert, and now we and our livestock are going to die! Good News Translation Why have you brought us out into this wilderness? Just so that we can die here with our animals? GOD'S WORD® Translation Did you bring the LORD's assembly into this desert just to have us and our animals die here? International Standard Version Why did you bring the assembly of the LORD into this wilderness? So we and our cattle could die here? NET Bible Why have you brought up the LORD's community into this wilderness? So that we and our cattle should die here? Classic Translations King James BibleAnd why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? New King James Version Why have you brought up the assembly of the LORD into this wilderness, that we and our animals should die here? King James 2000 Bible And why have you brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? New Heart English Bible Why have you brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die there, we and our animals? World English Bible Why have you brought the assembly of Yahweh into this wilderness, that we should die there, we and our animals? American King James Version And why have you brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? American Standard Version And why have ye brought the assembly of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts? A Faithful Version And why have you brought up the congregation of the LORD into this wilderness, so that we and our livestock should die there? Darby Bible Translation And why have ye brought the congregation of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts? English Revised Version And why have ye brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die there, we and our cattle? Webster's Bible Translation And why have ye brought the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? Early Modern Geneva Bible of 1587Why haue ye thus brought the Congregation of the Lorde vnto his wildernesse, that both we, and our cattell should die there? Bishops' Bible of 1568 Why haue ye brought the congregation of the Lorde into this wildernesse, that both we and our cattell shoulde dye in it? Coverdale Bible of 1535 Wherfore haue ye brought the congregacion of the LORDE in to this wildernesse, yt we shulde dye here with oure catell? Tyndale Bible of 1526 Why haue ye brought the congregacion o f the Lorde vnto this wildernesse that both we and oure catell shulde dye here? Literal Translations Literal Standard VersionAnd why have you brought in the assembly of YHWH to this wilderness to die there, we and our beasts? Young's Literal Translation and why have ye brought in the assembly of Jehovah unto this wilderness to die there, we and our beasts? Smith's Literal Translation And for what brought ye the gathering of Jehovah into this desert to die there, we and our cattle. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhy have you brought out the church of the Lord into the wilderness, that both we and our cattle should die? Catholic Public Domain Version Why have you led away the Church of the Lord, into the wilderness, so that both we and our cattle would die? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhy have you brought the assembly of LORD JEHOVAH to this wilderness that we should die here, we and our animals? Lamsa Bible Why have you brought the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die here? OT Translations JPS Tanakh 1917And why have ye brought the assembly of the LORD into this wilderness, to die there, we and our cattle? Brenton Septuagint Translation And wherefore have ye brought up the congregation of the Lord into this wilderness, to kill us and our cattle? |