Numbers 21:30
Modern Translations
New International Version
"But we have overthrown them; Heshbon's dominion has been destroyed all the way to Dibon. We have demolished them as far as Nophah, which extends to Medeba."

New Living Translation
We have utterly destroyed them, from Heshbon to Dibon. We have completely wiped them out as far away as Nophah and Medeba.”

English Standard Version
So we overthrew them; Heshbon, as far as Dibon, perished; and we laid waste as far as Nophah; fire spread as far as Medeba.”

Berean Study Bible
But we have overthrown them; Heshbon is destroyed as far as Dibon. We demolished them as far as Nophah, which reaches to Medeba.”

New American Standard Bible
“But we have shot them down with arrows, Heshbon is destroyed as far as Dibon, Then we have laid waste as far as Nophah, Which reaches to Medeba.”

NASB 1995
"But we have cast them down, Heshbon is ruined as far as Dibon, Then we have laid waste even to Nophah, Which reaches to Medeba."

NASB 1977
“But we have cast them down, Heshbon is ruined as far as Dibon, Then we have laid waste even to Nophah, Which reaches to Medeba.”

Amplified Bible
“We have shot them down [with arrows]; Heshbon is destroyed as far as Dibon, And we have laid them waste as far as Nophah, Which reaches to Medeba.”

Christian Standard Bible
We threw them down; Heshbon has been destroyed as far as Dibon. We caused desolation as far as Nophah, which reaches as far as Medeba.

Holman Christian Standard Bible
We threw them down; Heshbon has been destroyed as far as Dibon. We caused desolation as far as Nophah, which reaches as far as Medeba.

Contemporary English Version
We completely defeated Moab. The towns of Heshbon and Dibon, of Nophah and Medeba are ruined and gone.

Good News Translation
But now their descendants are destroyed, All the way from Heshbon to Dibon, From Nashim to Nophah, near Medeba."

GOD'S WORD® Translation
But we shot the Amorites full of arrows. From Heshbon to Dibon they all died. We destroyed everyone and everything between Nophah and Medeba."

International Standard Version
We've fired at them. Heshbon has perished as far as Dibon. We've destroyed them as far as Nophah even as far as Medeba.

NET Bible
We have overpowered them; Heshbon has perished as far as Dibon. We have shattered them as far as Nophah, which reaches to Medeba."
Classic Translations
King James Bible
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.

New King James Version
“But we have shot at them; Heshbon has perished as far as Dibon. Then we laid waste as far as Nophah, Which reaches to Medeba.”

King James 2000 Bible
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reaches unto Medeba.

New Heart English Bible
And we shot at them. Heshbon has perished as far as Dibon. And we have laid waste as far as Nophah, which reaches to Medeba."

World English Bible
We have shot at them. Heshbon has perished even to Dibon. We have laid waste even to Nophah, Which reaches to Medeba."

American King James Version
We have shot at them; Heshbon is perished even to Dibon, and we have laid them waste even to Nophah, which reaches to Medeba.

American Standard Version
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, And we have laid waste even unto Nophah, Which reacheth unto Medeba.

A Faithful Version
We have cast them down. Heshbon has perished even to Dibon, and we have laid them waste even to Nophah which is to Medeba."

Darby Bible Translation
And we have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon; and we have laid [them] waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.

English Revised Version
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, And we have laid waste even unto Nophah, Which reacheth unto Medeba.

Webster's Bible Translation
We have shot at them; Heshbon has perished even to Dibon, and we have laid them waste even to Nophah, which reacheth to Medeba.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Their empire also is lost from Heshbon vnto Dibon, and wee haue destroyed them vnto Nophah, which reacheth vnto Medeba.

Bishops' Bible of 1568
Their empire is lost from Hesbon vnto Dibon, and we made a wildernesse euen vnto Nopha, which reacheth vnto Medaba.

Coverdale Bible of 1535
Their glory is come to naught from Hesbon vnto Dibon: waisted are they vnto Nopha, which reacheth vnto Mediba.

Tyndale Bible of 1526
There lighte is out from Hesbon vnto Sihon and we made a wildernesse euen vnto Nopha whiche reacheth vnto Mediba.
Literal Translations
Literal Standard Version
And we shoot them; Heshbon has perished as far as Dibon, "" And we make desolate as far as Nophah, "" Which [is] as far as Medeba.”

Young's Literal Translation
And we shoot them, Perished hath Heshbon unto Dibon, And we make desolate unto Nophah, Which is unto Medeba.'

Smith's Literal Translation
And we shall shoot them; Heshbon was destroyed, even to Dibon, and the women even to Nophah, which is to Medeba.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Their yoke is perished from Hesebon unto Dibon, they came weary to Nophe, and unto Medaba.

Catholic Public Domain Version
Their yoke has been scattered from Heshbon even to Dibon. They have passed through, wearily, into Nophah, and as far as Medeba.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the fields of Kheshbon are destroyed unto Ribon and they are laid waste unto Lankakh that is in the wilderness.”

Lamsa Bible
The fields of Heshbon have perished as far as Ribon, and have been laid waste as far as Lanhakh, which is in the wilderness.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
We have shot at them--Heshbon is perished--even unto Dibon, And we have laid waste even unto Nophah, Which reacheth unto Medeba.

Brenton Septuagint Translation
And their seed shall perish from Esebon to Daebon; and their women have yet farther kindled a fire against Moab.
















Numbers 21:29
Top of Page
Top of Page