Modern Translations New International VersionNow leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded." New Living Translation Now get out of here! Go back home! I promised to reward you richly, but the LORD has kept you from your reward.” English Standard Version Therefore now flee to your own place. I said, ‘I will certainly honor you,’ but the LORD has held you back from honor.” Berean Study Bible Therefore, flee at once to your home! I said I would richly reward you, but instead the LORD has denied your reward.” New American Standard Bible So flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor.” NASB 1995 "Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor." NASB 1977 “Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor.” Amplified Bible Therefore now flee to your place! I had intended to honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor.” Christian Standard Bible Now go to your home! I said I would reward you richly, but look, the LORD has denied you a reward.” Holman Christian Standard Bible Now go to your home! I said I would reward you richly, but look, the LORD has denied you a reward." Contemporary English Version Leave now and go home! I told you I would pay you well, but since the LORD didn't let you do what I asked, you won't be paid." Good News Translation Now get on home! I promised to reward you, but the LORD has kept you from getting the reward." GOD'S WORD® Translation Get out of here! Go home! I said I'd reward you richly, but the LORD has made you lose your reward." International Standard Version Now get out of here! I had promised you that I would definitely honor you, but now the LORD has kept me from doing that!" NET Bible So now, go back where you came from! I said that I would greatly honor you; but now the LORD has stood in the way of your honor." Classic Translations King James BibleTherefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour. New King James Version Now therefore, flee to your place. I said I would greatly honor you, but in fact, the LORD has kept you back from honor.” King James 2000 Bible Therefore now flee to your place: I thought to promote you unto great honor; but, lo, the LORD has kept you back from honor. New Heart English Bible Therefore now flee you to your place. I thought to promote you to great honor; but, look, the LORD has kept you back from honor." World English Bible Therefore now flee you to your place! I thought to promote you to great honor; but, behold, Yahweh has kept you back from honor." American King James Version Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, see, the LORD has kept you back from honor. American Standard Version Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor. A Faithful Version Therefore now flee to your place. I thought to lift you up to great honor, but behold, the LORD has kept you back from honor." Darby Bible Translation And now flee thou to thy place; I said I would very highly honour thee, and behold, Jehovah has kept thee back from honour. English Revised Version Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour. Webster's Bible Translation Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee to great honor; but lo, the LORD hath kept thee back from honor. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore nowe flee vnto thy place: I thought surely to promote thee vnto honour, but loe, the Lorde hath kept thee backe from honour. Bishops' Bible of 1568 Therfore nowe get thee quickly vnto thy place: I thought that I would promote thee vnto honour, but lo the Lord hath kept thee backe from worship. Coverdale Bible of 1535 & now get the hece to yi place. I thoughte yt I wolde promote the vnto honoure, but the LORDE hath kepte the backe from that worshipe. Tyndale Bible of 1526 and now gett the quyckly vnto thi place. I thoughte that I wolde promote the vnto honoure but the Lorde hath kepte the backe from worshepe. Literal Translations Literal Standard Versionand now, flee for yourself to your place; I have said, I greatly honor you, and behold, YHWH has kept you back from honor.” Young's Literal Translation and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.' Smith's Literal Translation And now flee for thyself to thy place: I said, Honoring, I will honor thee, and behold, Jehovah withheld thee from honor. Catholic Translations Douay-Rheims BibleReturn to thy place. I had determined indeed greatly to honour thee, but the Lord hath deprived thee of the honour designed for thee. Catholic Public Domain Version Return to your place. I had decided, indeed, to honor you greatly, but the Lord has deprived you of the designated honor.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedNow go out, go you to your place; I have said that, honoring, I would honor you, and behold, LORD JEHOVAH has held you back from honor.” Lamsa Bible Therefore, now get you out and go to your own country; for I had said, I will surely honor you but, lo, the LORD has deprived you of my honors. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore now flee thou to thy place; I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.' Brenton Septuagint Translation Now therefore flee to thy place: I said, I will honour thee, but now the Lord has deprived thee of glory. |