Modern Translations New International VersionSo the LORD said to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is the spirit of leadership, and lay your hand on him. New Living Translation The LORD replied, “Take Joshua son of Nun, who has the Spirit in him, and lay your hands on him. English Standard Version So the LORD said to Moses, “Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him. Berean Study Bible And the LORD replied to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man with the Spirit in him, and lay your hands on him. New American Standard Bible So the LORD said to Moses, “Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him; NASB 1995 So the LORD said to Moses, "Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him; NASB 1977 So the LORD said to Moses, “Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him; Amplified Bible The LORD said to Moses, “Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him; Christian Standard Bible The LORD replied to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man who has the Spirit in him, and lay your hands on him. Holman Christian Standard Bible The LORD replied to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man who has the Spirit in him, and lay your hands on him. Contemporary English Version The LORD answered, "Joshua son of Nun can do the job. Place your hands on him to show that he is the one to take your place. Good News Translation The LORD said to Moses, "Take Joshua son of Nun, a capable man, and place your hands on his head. GOD'S WORD® Translation So the LORD said to Moses, "Take Joshua, son of Nun, a man who has the Spirit, and place your hand on him. International Standard Version "Select Nun's son Joshua. The Spirit is in that man," the LORD answered Moses. "You are to lay your hand on him NET Bible The LORD replied to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is such a spirit, and lay your hand on him; Classic Translations King James BibleAnd the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him; New King James Version And the LORD said to Moses: “Take Joshua the son of Nun with you, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him; King James 2000 Bible And the LORD said unto Moses, Take you Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay your hand upon him; New Heart English Bible The LORD said to Moses, "Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him; World English Bible Yahweh said to Moses, "Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him; American King James Version And the LORD said to Moses, Take you Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay your hand on him; American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay thy hand upon him; A Faithful Version And the LORD said to Moses, "Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand upon him. Darby Bible Translation And Jehovah said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and thou shalt lay thy hand upon him; English Revised Version And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him; Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Take to thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thy hand upon him; Early Modern Geneva Bible of 1587And the Lorde said vnto Moses, Take thee Ioshua the sonne of Nun, in whom is the Spirite, and put thine handes vpon him, Bishops' Bible of 1568 And the Lorde sayde vnto Moyses: Take thee Iosuah the sonne of Nun, a man in whom is the spirite, and put thyne handes vpon hym, Coverdale Bible of 1535 And the LORDE sayde vnto Moses: Take vnto the Iosua the sonne of Nun, which is a man in whom is the sprete, and put thine handes vpon him, Tyndale Bible of 1526 And ye Lorde sayed vnto Moses: take Iosua the sonne of Nun in whom there is spirite and put thyne handes apon him Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says to Moses, “Take Joshua son of Nun to yourself, a man in whom [is] the Spirit, and you have laid your hand on him, Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Take to thee Joshua son of Nun, a man in whom is the Spirit, and thou hast laid thine hand upon him, Smith's Literal Translation And Jehovah will say to Moses, Take to thee Joshua, son of Nun, a man in whom the spirit in him, and place thy hand upon him; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord said to him: Take Josue the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and put thy hand upon him. Catholic Public Domain Version And the Lord said to him: “Take Joshua, the son of Nun, a man in whom the Spirit is, and place your hand upon him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said to Moshe: “Take to yourself Yeshua, son of Nun, a man who has the Spirit in him and put your hand upon him. Lamsa Bible And the LORD said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay your hand upon him; OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said unto Moses: 'Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is spirit, and lay thy hand upon him; Brenton Septuagint Translation And the Lord spoke to Moses, saying, Take to thyself Joshua the son of Naue, a man who has the Spirit in him, and thou shalt lay thy hands upon him. |