Modern Translations New International VersionBut if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the LORD will release her. New Living Translation But if her husband refuses to accept her vow or impulsive pledge on the day he hears of it, he nullifies her commitments, and the LORD will forgive her. English Standard Version But if, on the day that her husband comes to hear of it, he opposes her, then he makes void her vow that was on her, and the thoughtless utterance of her lips by which she bound herself. And the LORD will forgive her. Berean Study Bible But if her husband prohibits her when he hears of it, he nullifies the vow that binds her or the rash promise she has made, and the LORD will absolve her. New American Standard Bible But if on the day her husband hears of it, he expresses disapproval to her, then he will annul her vow which she is under and the impulsive statement of her lips by which she has obligated herself; and the LORD will forgive her. NASB 1995 "But if on the day her husband hears of it, he forbids her, then he shall annul her vow which she is under and the rash statement of her lips by which she has bound herself; and the LORD will forgive her. NASB 1977 “But if on the day her husband hears of it, he forbids her, then he shall annul her vow which she is under and the rash statement of her lips by which she has bound herself; and the LORD will forgive her. Amplified Bible But if her husband disapproves of her [making her vow or pledge] on the day that he hears of it, then he shall annul her vow which she is under and the rash statement of her lips by which she bound herself; and the LORD will forgive her. Christian Standard Bible But if her husband prohibits her when he hears about it, he will cancel her vow that is binding or the rash commitment she herself made, and the LORD will release her. Holman Christian Standard Bible But if her husband prohibits her when he hears about it, he will cancel her vow that is binding or the rash commitment she herself made, and the LORD will forgive her." Contemporary English Version But if her husband hears about the promise and objects, she no longer has to keep it, and the LORD will forgive her. Good News Translation But if her husband forbids her to fulfill the vow when he hears about it, she is not required to keep it. The LORD will forgive her. GOD'S WORD® Translation But if her husband objects when he hears about it, he can cancel the vow or promise she made. The LORD will free her [from this vow or promise]. International Standard Version But if, on the same day her husband hears and disallows her, then he has revoked her vows that she made for herself, along with any hasty vows that she spoke and to which she pledged herself to fulfill. The LORD will forgive her." NET Bible But if when her husband hears it he overrules her, then he will nullify the vow she has taken, and whatever she uttered impulsively which she has pledged for herself. And the LORD will release her from it. Classic Translations King James BibleBut if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her. New King James Version But if her husband overrules her on the day that he hears it, he shall make void her vow which she took and what she uttered with her lips, by which she bound herself, and the LORD will release her. King James 2000 Bible But if her husband forbade her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, with which she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her. New Heart English Bible But if her husband forbids her in the day that he hears it, then he shall make void her vow which is on her, and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul: and the LORD will forgive her. World English Bible But if her husband disallow her in the day that he hears it, then he shall make void her vow which is on her, and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul: and Yahweh will forgive her. American King James Version But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, with which she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her. American Standard Version But if her husband disallow her in the day that he heareth it, then he shall make void her vow which is upon her, and the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul: and Jehovah will forgive her. A Faithful Version But if her husband did not allow her on the day that he heard it, then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, with which she bound herself, of no effect. And the LORD shall forgive her. Darby Bible Translation But if her husband prohibit her on the day that he heareth it, and annul her vow which is upon her, and what hath passed her lips, wherewith she hath bound her soul, then Jehovah shall pardon her. English Revised Version But if her husband disallow her in the day that he heareth it; then he shall make void her vow which is upon her, and the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul: and the LORD shall forgive her. Webster's Bible Translation But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make of no effect her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, with which she bound her soul: and the LORD shall forgive her. Early Modern Geneva Bible of 1587(30:9) But if her husbande disalow her the same day that hee heareth it, then shall hee make her vowe which shee hath made, and that that shee hath pronounced with her lips, wherewith shee bound her selfe, of none effect: and the Lorde will forgiue her. Bishops' Bible of 1568 And if her husbande disalowe her the same day that he hearde it, then he shall make her vowe which she hath vpon her, and the openyng of her lippes wherwith she bounde her soule, of none effect, and the Lorde shall forgeue her. Coverdale Bible of 1535 But yf hir husbande forbyd her the same daye that he heareth it, the is the vowe lowse yt she hath vpo hir, & the bonde also that she hath letten go out of hir lippes ouer hir soule, and the LORDE shalbe gracious vnto her. Tyndale Bible of 1526 But ad yf hir husbonde forbade her the same daye that he herde it than hath he made hir vowe which she had vppo her of none effecte and that also whiche she pronounsed with hir lippes wherewith she bounde hir soule and the Lorde shall forgeue her. Literal Translations Literal Standard VersionAnd if in the day of her husband’s hearing he disallows her, then he has broken her vow which [is] on her, and the wrongful utterance of her lips which she has bound on her soul, and YHWH is propitious to her. Young's Literal Translation And if in the day of her husband's hearing he disalloweth her, then he hath broken her vow which is on her, and the wrongful utterance of her lips which she hath bound on her soul, and Jehovah is propitious to her. Smith's Literal Translation And if in the day her husband heard he shall refuse her, and he annulled her vows which were upon her, and the babbling of her lips which she bound upon her soul, and Jehovah will forgive her. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if as soon as he heareth he gainsay it, and make her promises and the words wherewith she had bound her soul of no effect : the Lord will forgive her. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if in the day when her husband hears, he nullifies them, the vows and the devotion offerings of her lips that she bound on herself shall be void and LORD JEHOVAH shall forgive her. Lamsa Bible But if her husband makes them void on the day that he hears of it, then shall her vows be void and that which she uttered with her lips, and the gifts which she has promised, by which she bound herself, shall be of none effect; and the LORD shall forgive her. OT Translations JPS Tanakh 1917But if her husband disallow her in the day that he heareth it, then he shall make void her vow which is upon her, and the clear utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul; and the LORD will forgive her. Brenton Septuagint Translation But if her husband should straitly forbid her in the day in which he should hear her, none of her vows or obligations which she has contracted upon her soul shall stand, because her husband has disallowed her, and the Lord shall hold her guiltless. |