Numbers 31:23
Modern Translations
New International Version
and anything else that can withstand fire must be put through the fire, and then it will be clean. But it must also be purified with the water of cleansing. And whatever cannot withstand fire must be put through that water.

New Living Translation
that is, all metals that do not burn—must be passed through fire in order to be made ceremonially pure. These metal objects must then be further purified with the water of purification. But everything that burns must be purified by the water alone.

English Standard Version
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean. Nevertheless, it shall also be purified with the water for impurity. And whatever cannot stand the fire, you shall pass through the water.

Berean Study Bible
everything that can withstand the fire—must be put through the fire, and it will be clean. But it must still be purified with the water of purification. And everything that cannot withstand the fire must pass through the water.

New American Standard Bible
everything that can withstand the fire, you shall pass through the fire, and it will be clean, only it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot withstand the fire you shall pass through the water.

NASB 1995
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean, but it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot stand the fire you shall pass through the water.

NASB 1977
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean, but it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot stand the fire you shall pass through the water.

Amplified Bible
everything that can stand fire, you shall pass through fire, and it shall be clean. Nevertheless, it shall also be purified with the water of purification [to remove its impurity]; and all that cannot stand fire [such as fabrics] you shall pass through water.

Christian Standard Bible
everything that can withstand fire—you are to pass through fire, and it will be clean. It must still be purified with the purification water. Anything that cannot withstand fire, pass through the water.

Holman Christian Standard Bible
everything that can withstand fire--you are to pass through fire, and it will be clean. It must still be purified with the purification water. Anything that cannot withstand fire, pass through the water.

GOD'S WORD® Translation
anything that won't burn-must be put through fire in order to make it clean. Then it must also be put through the ritual water in order to take away its sin. Whatever might burn must [only] be put through the ritual water.

International Standard Version
or anything else that can survive a refiner's fire: You are to pass it through fire, after which it will be clean. Then it is to be purified with the water of impurity. Everything that cannot survive a refiner's fire is to be washed in water.

NET Bible
everything that may stand the fire, you are to pass through the fire, and it will be ceremonially clean, but it must still be purified with the water of purification. Anything that cannot withstand the fire you must pass through the water.
Classic Translations
King James Bible
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.

New King James Version
everything that can endure fire, you shall put through the fire, and it shall be clean; and it shall be purified with the water of purification. But all that cannot endure fire you shall put through water.

King James 2000 Bible
Everything that can endure the fire, you shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of purification: and all that cannot endure the fire you shall make go through the water.

New Heart English Bible
everything that may withstand the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.

World English Bible
everything that may withstand the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.

American King James Version
Every thing that may abide the fire, you shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that stays not the fire you shall make go through the water.

American Standard Version
everything that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.

A Faithful Version
Everything that can stand the fire, you shall make go through the fire, and it shall be clean. Nevertheless it shall be purified with the water of cleansing. And all that cannot stand the fire you shall make go through the water.

Darby Bible Translation
everything that passeth through the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean; only it shall be purified with the water of separation; and everything that cannot pass through the fire ye shall make go through the water.

English Revised Version
every thing that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.

Webster's Bible Translation
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Euen all that may abide the fire, yee shall make it goe through the fire, and it shalbe cleane: yet, it shalbe purified with the water of purification: and all that suffereth not the fire, yee shall cause to passe by the water.

Bishops' Bible of 1568
And all that may abide the fire, ye shal make it go through the fire, and it shalbe cleane: Neuerthelesse, it shalbe purified with water of seperation: And all that suffereth not the fire, ye shall make go through the water:

Coverdale Bible of 1535
and all that suffreth the fyre, shall ye cause to go thorow the fyre, and clense it, that it maye be purified with ye sprencklynge water. As for all soch as suffreth not the fyre, ye shal cause it to go thorow ye water,

Tyndale Bible of 1526
and all that maye abyde ye fyre ye shall make it goo thorow the fyre ad then it is cleane. Neuerthelater it shalbe sprinkled with sprinklinge water. And all yt soffereth not the fyre ye shall make goo thorow the water.
Literal Translations
Literal Standard Version
everything which may go into fire, you cause to pass over through fire, and it has been clean; it is surely cleansed with the water of separation; and all that may not go into fire, you cause to pass over through water;

Young's Literal Translation
every thing which may go into fire, ye cause to pass over through fire, and it hath been clean; only, with the water of separation it is cleansed, and all that may not go into fire, ye cause to pass over through water;

Smith's Literal Translation
Every thing which shall come through fire ye shall make pass through fire, and it was cleansed: only with the water of uncleanness shall it be purified: and all which will not come through the fire ye shall make pass through the water.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And all that may pass through the fire, shall be purified by fire, but whatsoever cannot abide the fire, shall be sanctified with the water of expiation:

Catholic Public Domain Version
and all that may be able to pass through fire, shall be purified by fire. But whatever is not able to sustain fire shall be sanctified with the waters of expiation.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And everything that enters the furnace, pass it through the fire and it shall be purified, and sprinkle the water of sprinkling upon it and immerse all that has not passed through the fire in water.

Lamsa Bible
Everything that may abide the fire, you shall make it to go through the fire and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water which is used for cleansing; and all that cannot abide the fire, you shall make pass through the water.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
every thing that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water of sprinkling; and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.

Brenton Septuagint Translation
every thing that shall pass through the fire shall so be clean, nevertheless it shall be purified with the water of sanctification; and whatsoever will not pass through the fire shall pass through water.
















Numbers 31:22
Top of Page
Top of Page