Modern Translations New International VersionThe Israelites captured the Midianite women and children and took all the Midianite herds, flocks and goods as plunder. New Living Translation Then the Israelite army captured the Midianite women and children and seized their cattle and flocks and all their wealth as plunder. English Standard Version And the people of Israel took captive the women of Midian and their little ones, and they took as plunder all their cattle, their flocks, and all their goods. Berean Study Bible The Israelites captured the Midianite women and their children, and they plundered all their herds, flocks, and goods. New American Standard Bible And the sons of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and they plundered all their cattle, all their flocks, and all their property. NASB 1995 The sons of Israel captured the women of Midian and their little ones; and all their cattle and all their flocks and all their goods they plundered. NASB 1977 And the sons of Israel captured the women of Midian and their little ones; and all their cattle and all their flocks and all their goods, they plundered. Amplified Bible The sons of Israel captured the women of Midian and their children; and all their cattle, all their livestock, and all their property they took as spoil [of war]. Christian Standard Bible The Israelites took the Midianite women and their dependents captive, and they plundered all their cattle, flocks, and property. Holman Christian Standard Bible The Israelites took the Midianite women and their children captive, and they plundered all their cattle, flocks, and property. Contemporary English Version The Israelites captured every woman and child, then led away the Midianites' cattle and sheep, and took everything else that belonged to them. Good News Translation The people of Israel captured the Midianite women and children, took their cattle and their flocks, plundered all their wealth, GOD'S WORD® Translation The Israelites took the Midianite women and children as prisoners of war. They also took all their animals, their livestock, and their valuables as loot. International Standard Version After this, the Israelis took captive the Midianite women and children and confiscated as spoils of war all their cattle, livestock, and their goods. NET Bible The Israelites took the women of Midian captives along with their little ones, and took all their herds, all their flocks, and all their goods as plunder. Classic Translations King James BibleAnd the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods. New King James Version And the children of Israel took the women of Midian captive, with their little ones, and took as spoil all their cattle, all their flocks, and all their goods. King James 2000 Bible And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods. New Heart English Bible The children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their livestock, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey. World English Bible The children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their livestock, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey. American King James Version And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods. American Standard Version And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey. A Faithful Version And the children of Israel took all the women of Midian captive, and their little ones, and the spoil of all their livestock, and all their flocks, and all their goods. Darby Bible Translation And the children of Israel took the women of Midian captives, and their little ones, and took for a spoil all their cattle and all their flocks and all their goods; English Revised Version And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey. Webster's Bible Translation And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods. Early Modern Geneva Bible of 1587But the children of Israel tooke the women of Midian prisoners, and their children, and spoyled all their cattell, and all their flockes, and all their goods. Bishops' Bible of 1568 And the children of Israel toke all the women of Madian prisoners, and their children, and spoyled all their cattel, and all their flockes, and all their goodes. Coverdale Bible of 1535 And ye children of Israel toke the wemen of the Madianites presoners, & their childre: all their catell, all their substaunce, and all their goodes spoiled they, Tyndale Bible of 1526 And the childern of Israel toke all the wemen of Madian presoners and their childern and spoyled all their catell their substance and their goodes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the sons of Israel take the women of Midian and their infants captive; and they have plundered all their livestock, and all their substance, and all their wealth; Young's Literal Translation And the sons of Israel take captive the women of Midian, and their infants; and all their cattle, and all their substance, and all their wealth they have plundered; Smith's Literal Translation And the sons of Israel will take captive the women of Midian and their little ones, and all their cattle, and all their possessions, and they plundered all their strength. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they took their women, and their children captives, and all their cattle, and all their goods: and all their possessions they plundered: Catholic Public Domain Version And they seized their women and little ones, and all their cattle, and all their goods; whatever they were able to have, they despoiled. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the sons of Israel took the women of Midian and their little ones captive and they plundered all their livestock and all their possessions and all their wealth. Lamsa Bible And the children of Israel took all the women of Midian captives; and their little ones and all their cattle and all their flocks and all their I wealth they plundered. OT Translations JPS Tanakh 1917And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey. Brenton Septuagint Translation And they made a prey of the women of Madian, and their store, and their cattle, and all their possessions: and they spoiled their forces. |