Modern Translations New International VersionMoses said to the Gadites and Reubenites, "Should your fellow Israelites go to war while you sit here? New Living Translation “Do you intend to stay here while your brothers go across and do all the fighting?” Moses asked the men of Gad and Reuben. English Standard Version But Moses said to the people of Gad and to the people of Reuben, “Shall your brothers go to the war while you sit here? Berean Study Bible But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Shall your brothers go to war while you sit here? New American Standard Bible But Moses said to the sons of Gad and the sons of Reuben, “Should your brothers go to war while you remain here? NASB 1995 But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, "Shall your brothers go to war while you yourselves sit here? NASB 1977 But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you yourselves sit here? Amplified Bible But Moses said to the sons of Gad and the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you sit here? Christian Standard Bible But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Should your brothers go to war while you stay here? Holman Christian Standard Bible But Moses asked the Gadites and Reubenites, "Should your brothers go to war while you stay here? Contemporary English Version Moses answered: You mean you'd stay here while the rest of the Israelites go into battle? Good News Translation Moses replied, "Do you want to stay here while the other Israelites go to war? GOD'S WORD® Translation Moses asked the tribes of Gad and Reuben, "Are you going to stay here while the rest of the Israelites go to war? International Standard Version "Will your relatives have to go to war while you remain here?" Moses asked the descendants of Gad and descendants of Reuben in response. NET Bible Moses said to the Gadites and the Reubenites, "Must your brothers go to war while you remain here? Classic Translations King James BibleAnd Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here? New King James Version And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben: “Shall your brethren go to war while you sit here? King James 2000 Bible And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall you sit here? New Heart English Bible Moses said to the people of Gad, and to the people of Reuben, "Shall your brothers go to the war, and shall you sit here? World English Bible Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, "Shall your brothers go to the war, and shall you sit here? American King James Version And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brothers go to war, and shall you sit here? American Standard Version And Moses said unto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here? A Faithful Version And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben, "Shall your brothers go to war, and shall you sit here? Darby Bible Translation And Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye abide here? English Revised Version And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here? Webster's Bible Translation And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here? Early Modern Geneva Bible of 1587And Moses said vnto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren goe to warre, and ye tary heere? Bishops' Bible of 1568 And Moyses sayde vnto the children of Gad and of Ruben: Shall your brethren go to warre, and ye shall sit here? Coverdale Bible of 1535 Moses sayde vnto them: Youre brethren shall go to the warre, and wyll ye tary here? Tyndale Bible of 1526 And Moses sayed vnto the childre of Gad and of Ruben: shall youre brethern goo to warre and ye tarye here? Literal Translations Literal Standard VersionAnd Moses says to the sons of Gad and to the sons of Reuben, “Do your brothers go to the battle, and you—do you sit here? Young's Literal Translation And Moses saith to the sons of Gad and to the sons of Reuben, 'Do your brethren go in to the battle, and ye -- do ye sit here? Smith's Literal Translation And Moses will say to the sons of Gad And to the sons of Reuben, Shall your brethren go forth to battle, and will ye sit here? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Moses answered them: What, shall your brethren go to fight, and will you sit here? Catholic Public Domain Version And Moses answered them: “Should your brothers go to battle, while you sit here? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Moshe said to the children of Rubil and to the children of Gad, “Your brethren are going out for battle and you are dwelling here? Lamsa Bible And Moses said to the children of Reuben and to the children of Gad, Shall your brethren go to war, while you settle here? OT Translations JPS Tanakh 1917And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben: 'Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here? Brenton Septuagint Translation And Moses said to the sons of Gad and the sons of Ruben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here? |