Modern Translations New International Version"Command the Israelites and say to them: 'When you enter Canaan, the land that will be allotted to you as an inheritance is to have these boundaries: New Living Translation “Give these instructions to the Israelites: When you come into the land of Canaan, which I am giving you as your special possession, these will be the boundaries. English Standard Version “Command the people of Israel, and say to them, When you enter the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan as defined by its borders), Berean Study Bible “Command the Israelites and say to them: When you enter the land of Canaan, it will be allotted to you as an inheritance with these boundaries: New American Standard Bible “Command the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land of Canaan, this is the land that shall fall to you as an inheritance, that is, the land of Canaan according to its borders. NASB 1995 "Command the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land of Canaan, this is the land that shall fall to you as an inheritance, even the land of Canaan according to its borders. NASB 1977 “Command the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land of Canaan, this is the land that shall fall to you as an inheritance, even the land of Canaan according to its borders. Amplified Bible “Command the Israelites, ‘When you enter the land of Canaan, this is the land that shall be yours as an inheritance, the land of Canaan according to its boundaries, Christian Standard Bible “Command the Israelites and say to them: When you enter the land of Canaan, it will be allotted to you as an inheritance with these borders: Holman Christian Standard Bible Command the Israelites and say to them: When you enter the land of Canaan, it will be allotted to you as an inheritance with these borders: Contemporary English Version to tell the people of Israel that their land in Canaan would have the following borders: Good News Translation the following instructions for the people of Israel: "When you enter Canaan, the land which I am giving you, the borders of your territory will be as follows. GOD'S WORD® Translation "Give the Israelites these instructions. When you enter Canaan, the land that will be given to you as your inheritance has these borders: International Standard Version "Issue these orders to the Israelis: 'You're about to enter the land of Canaan. This territory has been apportioned to you as your inheritance: the entire land of Canaan, all the way to its borders.'" NET Bible "Give these instructions to the Israelites, and tell them: 'When you enter Canaan, the land that has been assigned to you as an inheritance, the land of Canaan with its borders, Classic Translations King James BibleCommand the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:) New King James Version “Command the children of Israel, and say to them: ‘When you come into the land of Canaan, this is the land that shall fall to you as an inheritance—the land of Canaan to its boundaries. King James 2000 Bible Command the children of Israel, and say unto them, When you come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan to the extent of its boundaries:) New Heart English Bible "Command the children of Israel, and tell them, 'When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to its borders), World English Bible "Command the children of Israel, and tell them, 'When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to its borders), American King James Version Command the children of Israel, and say to them, When you come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:) American Standard Version Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof), A Faithful Version "Command the children of Israel and say to them, 'When you come into the land of Canaan, this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan with its borders. Darby Bible Translation Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan, this shall be the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan according to the borders thereof. English Revised Version Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan, (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof,) Webster's Bible Translation Command the children of Israel, and say to them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan with its borders.) Early Modern Geneva Bible of 1587Commande the children of Israel, and say vnto them, When yee come into the land of Canaan, this is the land that shall fall vnto your inheritance: that is, the land of Canaan with the coastes thereof. Bishops' Bible of 1568 Commaunde the children of Israel, and say vnto them: When ye come into the lande of Chanaan, this is the lande that shall fall vnto your inheritaunce, Coverdale Bible of 1535 Commaunde the childre of Israel, and saye vnto them: Whan ye come into the londe of Canaan, the londe yt falleth to youre inheritaunce, shall haue hir borders in the londe of Canaan. Tyndale Bible of 1526 comaude the childern of Israel and saye vnto them: when ye come in to the londe of Canaan this is the londe that shall fall vnto youre enheritaunce the londe of Canaan with all hir costes. Literal Translations Literal Standard Version“Command the sons of Israel, and you have said to them: When you are coming into the land of Canaan—this [is] the land which falls to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders— Young's Literal Translation Command the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are coming in unto the land of Canaan -- this is the land which falleth to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders -- Smith's Literal Translation Command the sons of Israel, and say to them, When ye coming into the land of Canaan (this the land which shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan with her bounds), Catholic Translations Douay-Rheims BibleCommand the children of Israel, and then shalt say to them: When you are entered into the land of Chanaan, and it shall be fallen into your possession by lot, it shall be bounded by these limits: Catholic Public Domain Version “Instruct the sons of Israel, and you shall say to them: When you will have entered into the land of Canaan, and it has fallen into your possession by lot, it shall be bound by these limits: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“Command the children of Israel and say to them: ‘You are entering the land of Canaan; this land will be divided to you for an inheritance, the land of Canaan in its borders: Lamsa Bible Command the children of Israel and say to them, When you enter the land of Canaan (this is the land which shall be divided to you for an inheritance, even the land of Canaan with its territories), OT Translations JPS Tanakh 1917Command the children of Israel, and say unto them: When ye come into the land of Canaan, this shall be the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof. Brenton Septuagint Translation Charge the children of Israel, and thou shalt say to them, Ye are entering into the land of Chanaan: it shall be to you for an inheritance, the land of Chanaan with its boundaries. |