Modern Translations New International VersionThey are the Israelites who are to be given wholly to me. I have taken them as my own in place of the firstborn, the first male offspring from every Israelite woman. New Living Translation “Of all the people of Israel, the Levites are reserved for me. I have claimed them for myself in place of all the firstborn sons of the Israelites; I have taken the Levites as their substitutes. English Standard Version For they are wholly given to me from among the people of Israel. Instead of all who open the womb, the firstborn of all the people of Israel, I have taken them for myself. Berean Study Bible For the Levites have been wholly given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself in place of all who come first from the womb, the firstborn of all the sons of Israel. New American Standard Bible for they are exclusively given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself instead of the firstborn of every womb, the firstborn of all the sons of Israel. NASB 1995 for they are wholly given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself instead of every first issue of the womb, the firstborn of all the sons of Israel. NASB 1977 for they are wholly given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself instead of every first issue of the womb, the first-born of all the sons of Israel. Amplified Bible for they are wholly given to Me from among the Israelites. I have taken them for Myself instead of all who are born first, the firstborn of all the Israelites. Christian Standard Bible For they have been exclusively assigned to me from the Israelites. I have taken them for myself in place of all who come first from the womb, every Israelite firstborn. Holman Christian Standard Bible For they have been exclusively assigned to Me from the Israelites. I have taken them for Myself in place of all who come first from the womb, every Israelite firstborn. Contemporary English Version They are mine and will take the place of the first-born Israelite sons. Good News Translation I have claimed them in the place of all the first-born sons of the Israelites, and they belong to me alone. GOD'S WORD® Translation They will be the only Israelites given to me. I have taken them to be mine as substitutes for every firstborn male offspring of the Israelites. International Standard Version since they've been set apart for me from among the Israelis. I've taken them for myself instead of the first to open the womb—every firstborn of the Israelis, NET Bible For they are entirely given to me from among the Israelites. I have taken them for myself instead of all who open the womb, the firstborn sons of all the Israelites. Classic Translations King James BibleFor they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me. New King James Version For they are wholly given to Me from among the children of Israel; I have taken them for Myself instead of all who open the womb, the firstborn of all the children of Israel. King James 2000 Bible For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of all that open every womb, even instead of the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me. New Heart English Bible For they are wholly given to me from among the children of Israel; instead of all who open the womb, even the firstborn of all the children of Israel, I have taken them to me. World English Bible For they are wholly given to me from among the children of Israel; instead of all who open the womb, even the firstborn of all the children of Israel, I have taken them to me. American King James Version For they are wholly given to me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn of all the children of Israel, have I taken them to me. American Standard Version For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of all that openeth the womb, even the first-born of all the children of Israel, have I taken them unto me. A Faithful Version For they are wholly given to Me from among the children of Israel, instead of those that open every womb, the firstborn of all the children of Israel. I have taken them for Myself. Darby Bible Translation For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of every one that breaketh open the womb, instead of every firstborn among the children of Israel, have I taken them unto me. English Revised Version For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of all that openeth the womb, even the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me. Webster's Bible Translation For they are wholly given to me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the first-born of all the children of Israel, have I taken them to me. Early Modern Geneva Bible of 1587For they are freely giuen vnto me from among the children of Israel, for such as open any wombe: for all the first borne of the children of Israel haue I taken them vnto me. Bishops' Bible of 1568 For they are geuen and deliuered vnto me from among the children of Israel for such as open euery wombe, euen for the first borne of all the children of Israel haue I taken them vnto me. Coverdale Bible of 1535 for they are my gifte of the children of Israel, and I haue taken them vnto me for all that openeth the Matrix, namely for the first borne of all the children of Israel. Tyndale Bible of 1526 for they are geuen vnto me from amonge the childre of Israel: for I haue taken them vnto me for all ye firstborne that ope any matrice amoge the childern of Israel. Literal Translations Literal Standard VersionFor they are certainly given to Me out of the midst of the sons of Israel, instead of him who opens any womb—the firstborn of all; I have taken them for Myself from the sons of Israel; Young's Literal Translation 'For they are certainly given to Me out of the midst of the sons of Israel, instead of him who openeth any womb -- the first-born of all -- from the sons of Israel I have taken them to Myself; Smith's Literal Translation For being given, they were given to me from the midst of the sons of Israel; instead of the first-born cleaving every womb, every one from the sons of Israel, have I taken them to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI have taken them instead of the firstborn that open every womb in Israel, Catholic Public Domain Version I have accepted them in place of the firstborn which open every womb in Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause they are a gift given to me from within the children of Israel, in the place of every firstborn one opening the womb of all of the children of Israel; I have brought them to me. Lamsa Bible For they are wholly given to me as a gift from among the children of Israel; instead of all that open the womb, even instead of the first-born of all the children of Israel, have I taken them to me. OT Translations JPS Tanakh 1917For they are wholly given unto Me from among the children of Israel; instead of all that openeth the womb, even the first-born of all the children of Israel, have I taken them unto Me. Brenton Septuagint Translation For these are given to me for a present out of the midst of the children of Israel: I have taken them to myself instead of all the first-born of the sons of Israel that open every womb. |