Modern Translations New International Versionor the LORD will see and disapprove and turn his wrath away from them. New Living Translation For the LORD will be displeased with you and will turn his anger away from them. English Standard Version lest the LORD see it and be displeased, and turn away his anger from him. Berean Study Bible or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him. New American Standard Bible Otherwise, the LORD will see and be displeased, And turn His anger away from him. NASB 1995 Or the LORD will see it and be displeased, And turn His anger away from him. NASB 1977 Lest the LORD see it and be displeased, And He turn away His anger from him. Amplified Bible Or the LORD will see your gloating and be displeased, And turn His anger away from your enemy. Christian Standard Bible or the LORD will see, be displeased, and turn his wrath away from him. Holman Christian Standard Bible or the LORD will see, be displeased, and turn His wrath away from him. Contemporary English Version The LORD will find out and be unhappy. Then he will stop being angry with them. Good News Translation The LORD will know if you are gloating, and he will not like it; and then maybe he won't punish them. GOD'S WORD® Translation The LORD will see it, he won't like it, and he will turn his anger away from that person. International Standard Version Otherwise the LORD will observe and disapprove, and he will turn his anger away from him. NET Bible lest the LORD see it, and be displeased, and turn his wrath away from him. Classic Translations King James BibleLest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. New King James Version Lest the LORD see it, and it displease Him, And He turn away His wrath from him. King James 2000 Bible Lest the LORD sees it, and it displeases him, and he turns away his wrath from him. New Heart English Bible lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. World English Bible lest Yahweh see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. American King James Version Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. American Standard Version Lest Jehovah see it, and it displease him, And he turn away his wrath from him. A Faithful Version Lest the LORD see, and it displease Him, and He turns away His wrath from him. Darby Bible Translation lest Jehovah see it, and it be evil in his sight, and he turn away his anger from him. English Revised Version Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. Webster's Bible Translation Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. Early Modern Geneva Bible of 1587Least the Lorde see it, and it displease him, and he turne his wrath from him. Bishops' Bible of 1568 Lest the Lorde when he seeth it be angry, and turne his wrath from hym Coverdale Bible of 1535 Lest ye LORDE (when he seyth it) be angrie, & turne his wrath from him vnto the. Literal Translations Literal Standard VersionLest YHWH see, and [it be] evil in His eyes, "" And He has turned His anger from off him. Young's Literal Translation Lest Jehovah see, and it be evil in His eyes, And He hath turned from off him His anger. Smith's Literal Translation Lest Jehovah shall see and it be evil in his eyes, and he turn back from him his anger. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLest the Lord see, and it displease him, and he turn away his wrath from him. Catholic Public Domain Version lest perhaps the Lord see, and it displease him, and he may take away his wrath from him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLest LORD JEHOVAH see, and it is evil in his eyes, and he turn his wrath from him. Lamsa Bible Lest the LORD see it and it displease him and he turn away his anger from him. OT Translations JPS Tanakh 1917Lest the LORD see it, and it displease Him, And He turn away His wrath from him. Brenton Septuagint Translation For the Lord will see it, and it will not please him, and he will turn away his wrath from him. |