Modern Translations New International Versiona servant who becomes king, a godless fool who gets plenty to eat, New Living Translation a slave who becomes a king, an overbearing fool who prospers, English Standard Version a slave when he becomes king, and a fool when he is filled with food; Berean Study Bible a servant who becomes king, a fool who is filled with food, New American Standard Bible Under a slave when he becomes king, And a fool when he is satisfied with food, NASB 1995 Under a slave when he becomes king, And a fool when he is satisfied with food, NASB 1977 Under a slave when he becomes king, And a fool when he is satisfied with food, Amplified Bible Under a servant when he reigns, Under a [spiritually blind] fool when he is filled with food, Christian Standard Bible a servant when he becomes king, a fool when he is stuffed with food, Holman Christian Standard Bible a servant when he becomes king, a fool when he is stuffed with food, Contemporary English Version A slave who becomes king, a fool who eats too much, Good News Translation a slave who becomes a king, a fool who has all he wants to eat, GOD'S WORD® Translation a slave when he becomes king, a godless fool when he is filled with food, International Standard Version Under a slave when he becomes a king, a fool when he is overfed, NET Bible under a servant who becomes king, under a fool who is stuffed with food, Classic Translations King James BibleFor a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat; New King James Version For a servant when he reigns, A fool when he is filled with food, King James 2000 Bible For a servant when he reigns; and a fool when he is filled with food; New Heart English Bible For a servant when he is king; a fool when he is filled with food; World English Bible For a servant when he is king; a fool when he is filled with food; American King James Version For a servant when he reigns; and a fool when he is filled with meat; American Standard Version For a servant when he is king; And a fool when he is filled with food; A Faithful Version For a slave when he reigns; and a fool when he is filled with food; Darby Bible Translation Under a servant when he reigneth, and a churl when he is filled with meat; English Revised Version For a servant when he is king; and a fool when he is filled with meat; Webster's Bible Translation For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with food. Early Modern Geneva Bible of 1587For a seruant when he reigneth, & a foole when he is filled with meate, Bishops' Bible of 1568 A seruaunt that beareth rule, a foole that is full fedde, Coverdale Bible of 1535 Thorow a seruaut yt beareth rule, thorow a foole yt hath greate riches, Literal Translations Literal Standard VersionFor a servant when he reigns, "" And a fool when he is satisfied with bread, Young's Literal Translation For a servant when he reigneth, And a fool when he is satisfied with bread, Smith's Literal Translation For a servant when he shall reign; and the foolish one when he shall be filled with bread; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBy a slave when he reigneth: by a fool when he is filled with meat: Catholic Public Domain Version by a slave when he reigns, by the foolish when he has been filled with food, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedUnder a Servant when he will reign, and under a fool when he is filled with bread, Lamsa Bible Under a servant when he reigns: and under a fool when he is filled with bread; OT Translations JPS Tanakh 1917For a servant when he reigneth; And a churl when he is filled with food; Brenton Septuagint Translation if a servant reign; or a fool be filled with food; |