Modern Translations New International VersionIt is not for kings, Lemuel-- it is not for kings to drink wine, not for rulers to crave beer, New Living Translation It is not for kings, O Lemuel, to guzzle wine. Rulers should not crave alcohol. English Standard Version It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, or for rulers to take strong drink, Berean Study Bible It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, or for rulers to crave strong drink, New American Standard Bible It is not for kings, Lemuel, It is not for kings to drink wine, Or for rulers to desire intoxicating drink, NASB 1995 It is not for kings, O Lemuel, It is not for kings to drink wine, Or for rulers to desire strong drink, NASB 1977 It is not for kings, O Lemuel, It is not for kings to drink wine, Or for rulers to desire strong drink, Amplified Bible It is not for kings, O Lemuel, It is not for kings to drink wine, Or for rulers to desire strong drink, Christian Standard Bible It is not for kings, Lemuel, it is not for kings to drink wine or for rulers to desire beer. Holman Christian Standard Bible It is not for kings, Lemuel, it is not for kings to drink wine or for rulers to desire beer. Contemporary English Version Kings and leaders should not get drunk or even want to drink. Good News Translation Listen, Lemuel. Kings should not drink wine or have a craving for alcohol. GOD'S WORD® Translation "It is not for kings, Lemuel. It is not for kings to drink wine or for rulers to crave liquor. International Standard Version It is not for kings, Lemuel— Not for kings to drink wine or for rulers to desire liquor. NET Bible It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, or for rulers to crave strong drink, Classic Translations King James BibleIt is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: New King James Version It is not for kings, O Lemuel, It is not for kings to drink wine, Nor for princes intoxicating drink; King James 2000 Bible It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: New Heart English Bible It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, or for princes to take strong drink, World English Bible It is not for kings, Lemuel; it is not for kings to drink wine; nor for princes to say, 'Where is strong drink?' American King James Version It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: American Standard Version It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; Nor for princes to say , Where is strong drink? A Faithful Version It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, nor for princes strong drink, Darby Bible Translation It is not for kings, Lemuel, it is not for kings to drink wine, nor for rulers [to say], Where is the strong drink? English Revised Version It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes to say, Where is strong drink? Webster's Bible Translation It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: Early Modern Geneva Bible of 1587It is not for Kings, O Lemuel, it is not for Kings to drink wine nor for princes strog drinke, Bishops' Bible of 1568 O Lamuel, it is not for kynges, it is not Coverdale Bible of 1535 O Lamuel, geue kinges no wyne, geue kynges & prynces no stronge drynke: Literal Translations Literal Standard Version[It is] not for kings, O Lemuel, "" Not for kings, to drink wine, "" And for princes—a desire of strong drink. Young's Literal Translation Not for kings, O Lemuel, Not for kings, to drink wine, And for princes a desire of strong drink. Smith's Literal Translation Not for kings, O Lemuel, not for kings to drink and for princes the desire of strong drink: Catholic Translations Douay-Rheims BibleGive not to kings, O Lamuel, give not wine to kings: because there is no secret where drunkenness reigneth: Catholic Public Domain Version Not to kings, O Lamuel, not to kings give wine. For there are no secrets where drunkenness reigns. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBeware of Kings, Moayl, of Kings that drink wine, and of Rulers that drink strong drink Lamsa Bible Of kings, O Moael, be careful of kings who drink wine; and of princes who drink strong drink, OT Translations JPS Tanakh 1917It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine: Nor for princes to say: 'Where is strong drink?' Brenton Septuagint Translation Princes are prone to anger: let them then not drink wine: |