Modern Translations New International VersionThe path of the righteous is like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day. New Living Translation The way of the righteous is like the first gleam of dawn, which shines ever brighter until the full light of day. English Standard Version But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day. Berean Study Bible The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday. New American Standard Bible But the path of the righteous is like the light of dawn That shines brighter and brighter until the full day. NASB 1995 But the path of the righteous is like the light of dawn, That shines brighter and brighter until the full day. NASB 1977 But the path of the righteous is like the light of dawn, That shines brighter and brighter until the full day. Amplified Bible But the path of the just (righteous) is like the light of dawn, That shines brighter and brighter until [it reaches its full strength and glory in] the perfect day. Christian Standard Bible The path of the righteous is like the light of dawn, shining brighter and brighter until midday. Holman Christian Standard Bible The path of the righteous is like the light of dawn, shining brighter and brighter until midday. Contemporary English Version The lifestyle of good people is like sunlight at dawn that keeps getting brighter until broad daylight. Good News Translation The road the righteous travel is like the sunrise, getting brighter and brighter until daylight has come. GOD'S WORD® Translation But the path of righteous people is like the light of dawn that becomes brighter and brighter until it reaches midday. International Standard Version The path of the righteous is like the light of dawn that grows brighter until the full light of day. NET Bible But the path of the righteous is like the bright morning light, growing brighter and brighter until full day. Classic Translations King James BibleBut the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. New King James Version But the path of the just is like the shining sun, That shines ever brighter unto the perfect day. King James 2000 Bible But the path of the just is as the shining light, that shines more and more unto the perfect day. New Heart English Bible But the path of the righteous is like a shining light, that shines brighter and brighter until the full day. World English Bible But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day. American King James Version But the path of the just is as the shining light, that shines more and more to the perfect day. American Standard Version But the path of the righteous is as the dawning light, That shineth more and more unto the perfect day. A Faithful Version But the path of the just is as the shining light, that shines more and more to the perfect day. Darby Bible Translation But the path of the righteous is as the shining light, going on and brightening until the day be fully come. English Revised Version But the path of the righteous is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. Webster's Bible Translation But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more to the perfect day. Early Modern Geneva Bible of 1587But the way of the righteous shineth as the light, that shineth more and more vnto the perfite day. Bishops' Bible of 1568 The path of the righteous shineth, as the light that is euer bryghter and bryghter vnto the perfect day. Coverdale Bible of 1535 The path of the rightuous shyneth as the light, and is euer brighter & brighter vnto the parfecte daye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the path of the righteous [is] as a shining light, "" Going and brightening until the day is established, Young's Literal Translation And the path of the righteous is as a shining light, Going and brightening till the day is established, Smith's Literal Translation The path of the just as the light shining, going and shining even to the day prepared. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the path of the just, as a shining light, goeth forwards and increaseth even to perfect day. Catholic Public Domain Version But the path of the just is like a shining light: it advances and increases, even to the day of completion. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut the way of the righteous ones is like the shining light, and the light progresses until the day is established. Lamsa Bible But the path of the righteous is like the shining light that shines more and more unto the perfect day. OT Translations JPS Tanakh 1917But the path of the righteous is as the light of dawn, That shineth more and more unto the perfect day. Brenton Septuagint Translation But the ways of the righteous shine like light; they go on and shine, until the day be fully come. |