Psalm 109:19
Modern Translations
New International Version
May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.

New Living Translation
Now may his curses return and cling to him like clothing; may they be tied around him like a belt.”

English Standard Version
May it be like a garment that he wraps around him, like a belt that he puts on every day!

Berean Study Bible
May it be like a robe wrapped about him, like a belt tied forever around him.

New American Standard Bible
May it be to him as a garment with which he covers himself, And as a belt which he constantly wears around himself.

NASB 1995
Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself.

NASB 1977
Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself.

Amplified Bible
Let it be to him as a robe with which he covers himself, And as a sash with which he is constantly bound.

Christian Standard Bible
Let it be like a robe he wraps around himself, like a belt he always wears.

Holman Christian Standard Bible
Let it be like a robe he wraps around himself, like a belt he always wears.

Contemporary English Version
Let his curses surround him, just like the belt and clothes he wears each day."

Good News Translation
May they cover him like clothes and always be around him like a belt!

GOD'S WORD® Translation
Let cursing be his clothing, a belt he always wears."

International Standard Version
May those curses wrap around him like a garment, or like a belt that one always wears.

NET Bible
May a curse attach itself to him, like a garment one puts on, or a belt one wears continually!
Classic Translations
King James Bible
Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.

New King James Version
Let it be to him like the garment which covers him, And for a belt with which he girds himself continually.

King James 2000 Bible
Let it be unto him as the garment which covers him, and for a belt with which he is girded continually.

New Heart English Bible
Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him.

World English Bible
Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him.

American King James Version
Let it be to him as the garment which covers him, and for a girdle with which he is girded continually.

American Standard Version
Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.

A Faithful Version
Let it be to him as the robe which covers him, and for a girdle with which he is always clothed.

Darby Bible Translation
Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.

English Revised Version
wherewith he covereth himself, and for the girdle wherewith he is girded continually.

Webster's Bible Translation
Let it be to him as the garment which covereth him, and for a girdle with which he is girded continually.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Let it be vnto him as a garment to couer him, and for a girdle, wherewith he shalbe alway girded.

Bishops' Bible of 1568
Let it be vnto hym as the garment that he is wrapt in: and as the gyrdle that he is alway gyrded withall.

Coverdale Bible of 1535
Let it be vnto him as the cloke that he hath vpon him, and as the gyrdle that he is gyrded withall.
Literal Translations
Literal Standard Version
It is to him as apparel—he covers himself, "" And he girds it on for a continual girdle.

Young's Literal Translation
It is to him as apparel -- he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.

Smith's Literal Translation
It shall be to him as the garment shall cover him, and for a girdle it shall gird him always.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually.

Catholic Public Domain Version
May it be to him like a garment that covers him, and like a belt that always cinches him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
It shall be for them like a cloak that covers them and like a belt around their waist always.

Lamsa Bible
Let it be to them like a mantle which covers them, and like a girdle wherewith they are girded continually.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Let it be unto him as the garment which he putteth on, And for the girdle wherewith he is girded continually.'

Brenton Septuagint Translation
Let it be to him as a garment which he puts on, and as a girdle with which he girds himself continually.
















Psalm 109:18
Top of Page
Top of Page