Psalm 16:4
Modern Translations
New International Version
Those who run after other gods will suffer more and more. I will not pour out libations of blood to such gods or take up their names on my lips.

New Living Translation
Troubles multiply for those who chase after other gods. I will not take part in their sacrifices of blood or even speak the names of their gods.

English Standard Version
The sorrows of those who run after another god shall multiply; their drink offerings of blood I will not pour out or take their names on my lips.

Berean Study Bible
Sorrows will multiply to those who chase other gods. I will not pour out their libations of blood, or speak their names with my lips.

New American Standard Bible
The pains of those who have acquired another god will be multiplied; I will not pour out their drink offerings of blood, Nor will I take their names upon my lips.

NASB 1995
The sorrows of those who have bartered for another god will be multiplied; I shall not pour out their drink offerings of blood, Nor will I take their names upon my lips.

NASB 1977
The sorrows of those who have bartered for another god will be multiplied; I shall not pour out their libations of blood, Nor shall I take their names upon my lips.

Amplified Bible
The sorrows [pain and suffering] of those who have chosen another god will be multiplied [because of their idolatry]; I will not pour out their drink offerings of blood, Nor will I take their names upon my lips.

Christian Standard Bible
The sorrows of those who take another god for themselves will multiply; I will not pour out their drink offerings of blood, and I will not speak their names with my lips.

Holman Christian Standard Bible
The sorrows of those who take another god for themselves will multiply; I will not pour out their drink offerings of blood, and I will not speak their names with my lips.

Contemporary English Version
but worshipers of other gods will have much sorrow. I refuse to offer sacrifices of blood to those gods or worship in their name.

Good News Translation
Those who rush to other gods bring many troubles on themselves. I will not take part in their sacrifices; I will not worship their gods.

GOD'S WORD® Translation
Those who quickly chase after other gods multiply their sorrows. I will not pour out their sacrificial offerings of blood or use my lips to speak their names.

International Standard Version
Those who hurry after another god will have many sorrows; I will not present their drink offerings of blood, nor will my lips speak their names.

NET Bible
their troubles multiply, they desire other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods, nor will I make vows in the name of their gods.
Classic Translations
King James Bible
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.

New King James Version
Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god; Their drink offerings of blood I will not offer, Nor take up their names on my lips.

King James 2000 Bible
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names upon my lips.

New Heart English Bible
Their sorrows will multiply who pay a dowry for another (god). Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.

World English Bible
Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.

American King James Version
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.

American Standard Version
Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another god : Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.

A Faithful Version
Their sorrows shall be multiplied who run after another god. I will not pour out their drink offerings of blood; and I will not take their names upon my lips.

Darby Bible Translation
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.

English Revised Version
Their sorrows shall be multiplied that exchange the LORD for another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.

Webster's Bible Translation
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names into my lips.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The sorowes of them, that offer to an other god, shall be multiplied: their offerings of blood will I not offer, neither make mention of their names with my lips.

Bishops' Bible of 1568
As for them that runne after another God they shall haue great trouble: I wyll not offer their drynke offerynges of blood, neither wyll I make mention of their names within my lyppes.

Coverdale Bible of 1535
But they yt runne after another, shall haue greate trouble. Their drynkofferynges of bloude wil not I offre, nether make mencion of their name in my mouth.
Literal Translations
Literal Standard Version
Their griefs are multiplied, [who] have hurried backward; I do not pour out their drink-offerings of blood, "" Nor do I take up their names on my lips.

Young's Literal Translation
Multiplied are their griefs, Who have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.

Smith's Literal Translation
Their labors shall be multiplied after they hastened: I will not gather their libations of blood, and I will not lift up their names upon my lips.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Their infirmities were multiplied: afterwards they made haste. I will not gather together their meetings for blood offerings: nor will I be mindful of their names by my lips.

Catholic Public Domain Version
Their infirmities have been multiplied; after this, they acted more quickly. I will not gather for their convocations of blood, nor will I remember their names with my lips.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The sorrows of the rest will be multiplied quickly and I shall not pour their oblation of blood neither shall I remember their names on my lips.

Lamsa Bible
The sorrows of the wicked shall be multiplied in rapid succession that I may not pour out their libations of blood; nor will I mention their names with my lips.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Let the idols of them be multiplied that make suit unto another; Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.

Brenton Septuagint Translation
Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
















Psalm 16:3
Top of Page
Top of Page