Psalm 26:4
Modern Translations
New International Version
I do not sit with the deceitful, nor do I associate with hypocrites.

New Living Translation
I do not spend time with liars or go along with hypocrites.

English Standard Version
I do not sit with men of falsehood, nor do I consort with hypocrites.

Berean Study Bible
I do not sit with deceitful men, nor keep company with hypocrites.

New American Standard Bible
I do not sit with deceitful people, Nor will I go with pretenders.

NASB 1995
I do not sit with deceitful men, Nor will I go with pretenders.

NASB 1977
I do not sit with deceitful men, Nor will I go with pretenders.

Amplified Bible
I do not sit with deceitful or unethical or worthless men, Nor seek companionship with pretenders (self-righteous hypocrites).

Christian Standard Bible
I do not sit with the worthless or associate with hypocrites.

Holman Christian Standard Bible
I do not sit with the worthless or associate with hypocrites.

Contemporary English Version
I don't spend my time with worthless liars

Good News Translation
I do not keep company with worthless people; I have nothing to do with hypocrites.

GOD'S WORD® Translation
I did not sit with liars, and I will not be found among hypocrites.

International Standard Version
I do not sit with those committed to what is false, nor do I travel with hypocrites.

NET Bible
I do not associate with deceitful men, or consort with those who are dishonest.
Classic Translations
King James Bible
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.

New King James Version
I have not sat with idolatrous mortals, Nor will I go in with hypocrites.

King James 2000 Bible
I have not sat with vain persons, neither will I go in with hypocrites.

New Heart English Bible
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.

World English Bible
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.

American King James Version
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.

American Standard Version
I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.

A Faithful Version
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.

Darby Bible Translation
I have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;

English Revised Version
I have not sat with vain persons; neither will I go in with dissemblers.

Webster's Bible Translation
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I haue not hanted with vaine persons, neither kept companie with the dissemblers.

Bishops' Bible of 1568
I haue not sit in company with vayne persons: neither haue I entred once acquaintaunce with dissemblers.

Coverdale Bible of 1535
I syt not amoge vayne personnes, and haue no fellishepe with the disceatfull.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have not sat with vain men, "" And I do not enter with pretenders.

Young's Literal Translation
I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.

Smith's Literal Translation
I sat not with men of vanity, and I will not go in with those lying hid.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things.

Catholic Public Domain Version
I have not sat with the council of emptiness, and I will not enter with those who carry out injustice.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I have not sat with the evil, neither have I entered with fools.

Lamsa Bible
I have not sat with evil persons; neither have I associated with detestable persons.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.

Brenton Septuagint Translation
I have not sat with the council of vanity, and will in nowise enter in with transgressors.
















Psalm 26:3
Top of Page
Top of Page