Modern Translations New International VersionDo not withhold your mercy from me, LORD; may your love and faithfulness always protect me. New Living Translation LORD, don’t hold back your tender mercies from me. Let your unfailing love and faithfulness always protect me. English Standard Version As for you, O LORD, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me! Berean Study Bible O LORD, do not withhold Your mercy from me; Your loving devotion and faithfulness will always guard me. New American Standard Bible You, LORD, will not withhold Your compassion from me; Your mercy and Your truth will continually watch over me. NASB 1995 You, O LORD, will not withhold Your compassion from me; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me. NASB 1977 Thou, O LORD, wilt not withhold Thy compassion from me; Thy lovingkindness and Thy truth will continually preserve me. Amplified Bible Do not withhold Your compassion and tender mercy from me, O LORD; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me. Christian Standard Bible LORD, you do not withhold your compassion from me. Your constant love and truth will always guard me. Holman Christian Standard Bible LORD, do not withhold Your compassion from me; Your constant love and truth will always guard me. Contemporary English Version You, LORD, never fail to have pity on me; your love and faithfulness always keep me secure. Good News Translation LORD, I know you will never stop being merciful to me. Your love and loyalty will always keep me safe. GOD'S WORD® Translation Do not withhold your compassion from me, O LORD. May your mercy and your truth always protect me. International Standard Version LORD, do not withhold your mercy from me, for your gracious love and truthfulness will keep me safe continuously. NET Bible O LORD, you do not withhold your compassion from me. May your loyal love and faithfulness continually protect me! Classic Translations King James BibleWithhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me. New King James Version Do not withhold Your tender mercies from me, O LORD; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me. King James 2000 Bible Withhold not your tender mercies from me, O LORD: let your lovingkindness and your truth continually preserve me. New Heart English Bible Do not withhold your tender mercies from me, LORD. Let your loving kindness and your truth continually preserve me. World English Bible Don't withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me. American King James Version Withhold not you your tender mercies from me, O LORD: let your loving kindness and your truth continually preserve me. American Standard Version Withhold not thou thy tender mercies from me, O Jehovah; Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me. A Faithful Version Do not withhold Your tender mercies from me, O LORD; let Your lovingkindness and Your truth always preserve me, Darby Bible Translation Withhold not thou, Jehovah, thy tender mercies from me; let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me. English Revised Version Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me. Webster's Bible Translation Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me. Early Modern Geneva Bible of 1587Withdrawe not thou thy tender mercie from mee, O Lord: let thy mercie and thy trueth alway preserue me. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Turne not thou thy mercy fro me o LORDE, but let thy louynge kyndnesse and treuth allwaye preserue me. Literal Translations Literal Standard VersionYou, O YHWH, do not restrain Your mercies from me, "" Your kindness and Your truth continually keep me. Young's Literal Translation Thou, O Jehovah, restrainest not Thy mercies from me, Thy kindness and Thy truth do continually keep me. Smith's Literal Translation Thou wilt not, O Jehovah, shut up thy compassions from me: thy mercy and thy truth shall always guard me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWithhold not thou, O Lord, thy tender mercies from me : thy mercy and thy truth have always upheld me. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you, LORD JEHOVAH, do not you restrain from me your mercies, but let your mercies and your faithfulness keep me at all times. Lamsa Bible Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD; let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou, O LORD, wilt not withhold Thy compassions from me; Let Thy mercy and Thy truth continually preserve me. Brenton Septuagint Translation But thou, Lord, remove not thy compassion far from me; thy mercy and thy truth have helped me continually. |