Psalm 40:9
Modern Translations
New International Version
I proclaim your saving acts in the great assembly; I do not seal my lips, LORD, as you know.

New Living Translation
I have told all your people about your justice. I have not been afraid to speak out, as you, O LORD, well know.

English Standard Version
I have told the glad news of deliverance in the great congregation; behold, I have not restrained my lips, as you know, O LORD.

Berean Study Bible
I proclaim righteousness in the great assembly; behold, I do not seal my lips, as You, O LORD, do know.

New American Standard Bible
I have proclaimed good news of righteousness in the great congregation; Behold, I will not restrain my lips, LORD, You know.

NASB 1995
I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great congregation; Behold, I will not restrain my lips, O LORD, You know.

NASB 1977
I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great congregation; Behold, I will not restrain my lips, O LORD, Thou knowest.

Amplified Bible
I have proclaimed good news of righteousness [and the joy that comes from obedience to You] in the great assembly; Behold, I will not restrain my lips [from proclaiming Your righteousness], As You know, O LORD.

Christian Standard Bible
I proclaim righteousness in the great assembly; see, I do not keep my mouth closed — as you know, LORD.

Holman Christian Standard Bible
I proclaim righteousness in the great assembly; see, I do not keep my mouth closed-- as You know, LORD.

Contemporary English Version
When your people worshiped, you know I told them, "Our LORD always helps!"

Good News Translation
In the assembly of all your people, LORD, I told the good news that you save us. You know that I will never stop telling it.

GOD'S WORD® Translation
I will announce the good news of righteousness among those assembled for worship. I will not close my lips. You know that, O LORD.

International Standard Version
In the great congregation I have proclaimed the righteous good news. Behold, I did not seal my lips, LORD, as you know.

NET Bible
I have told the great assembly about your justice. Look! I spare no words! O LORD, you know this is true.
Classic Translations
King James Bible
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.

New King James Version
I have proclaimed the good news of righteousness In the great assembly; Indeed, I do not restrain my lips, O LORD, You Yourself know.

King James 2000 Bible
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not restrained my lips, O LORD, you know.

New Heart English Bible
I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Look, I will not seal my lips, LORD, you know.

World English Bible
I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, Yahweh, you know.

American King James Version
I have preached righteousness in the great congregation: see, I have not refrained my lips, O LORD, you know.

American Standard Version
I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly; Lo, I will not refrain my lips, O Jehovah, thou knowest.

A Faithful Version
I have preached righteousness in the great congregation; lo, I have not kept back my lips, O LORD, You know.

Darby Bible Translation
I have published righteousness in the great congregation: behold, I have not withheld my lips, Jehovah, thou knowest.

English Revised Version
I have published righteousness in the great congregation; lo, I will not refrain my lips, O LORD, thou knowest.

Webster's Bible Translation
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I haue declared thy righteousnesse in the great Congregation: loe, I will not refraine my lippes: O Lord, thou knowest.

Bishops' Bible of 1568
I haue declared thy righteousnes in a great congregatio: lo I wil not refraine my lippes O God thou knowest it.

Coverdale Bible of 1535
I wil preach of yi rightuousnesse in the greate congregacion: Lo, I wil not refrayne my lippes, o LORDE, & that thou knowest.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have proclaimed tidings of righteousness "" In the great assembly, "" Behold, I do not restrain my lips, "" O YHWH, You have known.

Young's Literal Translation
I have proclaimed tidings of righteousness In the great assembly, lo, my lips I restrain not, O Jehovah, Thou hast known.

Smith's Literal Translation
I announced good news, justice in the great convocation: behold, my lips I will not shut up, O Jehovah, thou knewest.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I have declared thy justice in a great church, lo, I will not restrain my lips : O Lord, thou knowest it.

Catholic Public Domain Version
I have announced your justice in a great Church: behold, I will not restrain my lips. O Lord, you have known it.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I have preached your righteousness in the great congregation and I have not restrained my lips, LORD JEHOVAH, you do know.

Lamsa Bible
I have preached thy righteousness in the great congregation; lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I have preached righteousness in the great congregation, Lo, I did not refrain my lips; O LORD, Thou knowest.

Brenton Septuagint Translation
I have preached righteousness in the great congregation; lo! I will not refrain my lips; O Lord, thou knowest my righteousness.
















Psalm 40:8
Top of Page
Top of Page