Modern Translations New International VersionAnswer me, LORD, out of the goodness of your love; in your great mercy turn to me. New Living Translation Answer my prayers, O LORD, for your unfailing love is wonderful. Take care of me, for your mercy is so plentiful. English Standard Version Answer me, O LORD, for your steadfast love is good; according to your abundant mercy, turn to me. Berean Study Bible Answer me, O LORD, for Your loving devotion is good; turn to me in keeping with Your great compassion. New American Standard Bible Answer me, LORD, for Your mercy is good; According to the greatness of Your compassion, turn to me, NASB 1995 Answer me, O LORD, for Your lovingkindness is good; According to the greatness of Your compassion, turn to me, NASB 1977 Answer me, O LORD, for Thy lovingkindness is good; According to the greatness of Thy compassion, turn to me, Amplified Bible Answer me, O LORD, for Your lovingkindness is sweet and good and comforting; According to the greatness of Your compassion, turn to me. Christian Standard Bible Answer me, LORD, for your faithful love is good. In keeping with your abundant compassion, turn to me. Holman Christian Standard Bible Answer me, LORD, for Your faithful love is good; in keeping with Your great compassion, turn to me. Contemporary English Version Answer me, LORD! You are kind and good. Pay attention to me! You are truly merciful. Good News Translation Answer me, LORD, in the goodness of your constant love; in your great compassion turn to me! GOD'S WORD® Translation Answer me, O LORD, because your mercy is good. Out of your unlimited compassion, turn to me. International Standard Version Answer me, LORD, for your gracious love is good; Turn to me in keeping with your great compassion, NET Bible Answer me, O LORD, for your loyal love is good! Because of your great compassion, turn toward me! Classic Translations King James BibleHear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies. New King James Version Hear me, O LORD, for Your lovingkindness is good; Turn to me according to the multitude of Your tender mercies. King James 2000 Bible Hear me, O LORD; for your lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of your tender mercies. New Heart English Bible Answer me, LORD, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me. World English Bible Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me. American King James Version Hear me, O LORD; for your loving kindness is good: turn to me according to the multitude of your tender mercies. American Standard Version Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good: According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me. A Faithful Version Answer me, O LORD, for Your steadfast love is good; turn unto me according to the multitude of Your tender mercies. Darby Bible Translation Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me; English Revised Version Answer me, O LORD; for thy lovingkindness is good: according to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me. Webster's Bible Translation Hear me, O LORD; for thy loving-kindness is good: turn to me according to the multitude of thy tender mercies. Early Modern Geneva Bible of 1587Heare me, O Lord, for thy louing kindnes is good: turne vnto me according to ye multitude of thy tender mercies. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Heare me (o LORDE) for thy louynge kyndnesse is confortable: turne the vnto me acordinge vnto yi greate mercy. Literal Translations Literal Standard VersionAnswer me, O YHWH, for Your kindness [is] good, "" Turn to me according to the abundance of Your mercies, Young's Literal Translation Answer me, O Jehovah, for good is Thy kindness, According to the abundance Of Thy mercies turn Thou unto me, Smith's Literal Translation Answer me, O Jehovah, for good is thy mercy: according to the multitude of thy compassions turn to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHear me, O Lord, for thy mercy is kind; look upon me according to the multitude of thy tender mercies. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnswer me, LORD JEHOVAH, because your grace is good, and in the multitude of your mercies return to me. Lamsa Bible Answer me, O LORD; for thy lovingkindness is good; turn to me according to the multitude of thy tender mercies. OT Translations JPS Tanakh 1917Answer me, O LORD, for Thy mercy is good; According to the multitude of Thy compassions turn Thou unto me. Brenton Septuagint Translation Hear me, O Lord; for thy mercy is good: according to the multitude of thy compassions look upon me. |