Psalm 83:3
Modern Translations
New International Version
With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.

New Living Translation
They devise crafty schemes against your people; they conspire against your precious ones.

English Standard Version
They lay crafty plans against your people; they consult together against your treasured ones.

Berean Study Bible
With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,

New American Standard Bible
They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.

NASB 1995
They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.

NASB 1977
They make shrewd plans against Thy people, And conspire together against Thy treasured ones.

Amplified Bible
They concoct crafty schemes against Your people, And conspire together against Your hidden and precious ones.

Christian Standard Bible
They devise clever schemes against your people; they conspire against your treasured ones.

Holman Christian Standard Bible
They devise clever schemes against Your people; they conspire against Your treasured ones.

Contemporary English Version
They are sly, and they plot against those you treasure.

Good News Translation
They are making secret plans against your people; they are plotting against those you protect.

GOD'S WORD® Translation
They make plans in secret against your people and plot together against those you treasure.

International Standard Version
They plot against your people and conspire against your cherished ones.

NET Bible
They carefully plot against your people, and make plans to harm the ones you cherish.
Classic Translations
King James Bible
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.

New King James Version
They have taken crafty counsel against Your people, And consulted together against Your sheltered ones.

King James 2000 Bible
They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.

New Heart English Bible
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.

World English Bible
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.

American King James Version
They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.

American Standard Version
Thy take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.

A Faithful Version
They take crafty counsel against Your people, and plot together against Your hidden ones.

Darby Bible Translation
They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:

English Revised Version
They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.

Webster's Bible Translation
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
They haue taken craftie counsell against thy people, and haue consulted against thy secret ones.

Bishops' Bible of 1568
They haue deuised shrewde counsell against thy people: and they haue consulted against thyne, whom thou defendest.

Coverdale Bible of 1535
They ymagin craftely agaynst thy people, & take councell agaynst thy secrete ones.
Literal Translations
Literal Standard Version
They take crafty counsel against Your people, "" And consult against Your hidden ones.

Young's Literal Translation
Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.

Smith's Literal Translation
Against thy people they will make crafty consultation, and they will counsel against thy hidden ones.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.

Catholic Public Domain Version
They have acted with malice in counsel over your people, and they have plotted against your holy ones.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
They forged a secret in their craftiness and counseled against your Holy Ones.

Lamsa Bible
They have taken crafty counsel, and consulted against thy chosen ones.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
They hold crafty converse against Thy people, And take counsel against Thy treasured ones.

Brenton Septuagint Translation
Against thy people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against thy saints.
















Psalm 83:2
Top of Page
Top of Page