Modern Translations New International VersionLet all creation rejoice before the LORD, for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his faithfulness. New Living Translation before the LORD, for he is coming! He is coming to judge the earth. He will judge the world with justice, and the nations with his truth. English Standard Version before the LORD, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness. Berean Study Bible before the LORD, for He is coming—He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness. New American Standard Bible Before the LORD, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness. NASB 1995 Before the LORD, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness And the peoples in His faithfulness. NASB 1977 Before the LORD, for He is coming; For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness. Amplified Bible Before the LORD, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness And the peoples in His faithfulness. Christian Standard Bible before the LORD, for he is coming — for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his faithfulness. Holman Christian Standard Bible before the LORD, for He is coming-- for He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with His faithfulness. Contemporary English Version to the LORD. He is coming to judge all people on earth with fairness and truth. Good News Translation when the LORD comes to rule the earth. He will rule the peoples of the world with justice and fairness. GOD'S WORD® Translation in the LORD's presence because he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and its people with his truth. International Standard Version in the LORD's presence, because he is coming; indeed, he will come to judge the earth. He will judge the world fairly and its people reliably. NET Bible before the LORD, for he comes! For he comes to judge the earth! He judges the world fairly, and the nations in accordance with his justice. Classic Translations King James BibleBefore the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. New King James Version before the LORD. For He is coming, for He is coming to judge the earth. He shall judge the world with righteousness, And the peoples with His truth. King James 2000 Bible Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. New Heart English Bible before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. World English Bible before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. American King James Version Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. American Standard Version Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth. A Faithful Version Before the LORD; for He comes, for He comes to judge the earth; He shall judge the world with righteousness and the people with His truth. Darby Bible Translation Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness. English Revised Version Before the LORD, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with his truth. Webster's Bible Translation For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth. Early Modern Geneva Bible of 1587Before the Lord: for he commeth, for he cometh to iudge the earth: he wil iudge the world with righteousnes, and the people in his trueth. Bishops' Bible of 1568 For he commeth, for he commeth to iudge the earth: he will iudge the world accordyng to iustice, and the people accordyng to his trueth. Coverdale Bible of 1535 Before the LORDE, for he commeth: for he cometh to iudge the earth: yee with rightuousnesse shal he iudge the worlde, and ye people with his trueth. Literal Translations Literal Standard VersionBefore YHWH, for He has come, "" For He has come to judge the earth. He judges the world in righteousness, "" And the peoples in His faithfulness! Young's Literal Translation Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness! Smith's Literal Translation Before the face of Jehovah; for he came, for he came to judge the earth: he will judge the habitable globe in justice, and the peoples in his faithfulness. Catholic Translations Douay-Rheims Biblebefore the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn front of LORD JEHOVAH, for he comes to judge the Earth! He judges the world in righteousness and the peoples in faithfulness! Lamsa Bible Before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. OT Translations JPS Tanakh 1917Before the LORD, for He is come; For He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, And the peoples in His faithfulness. Brenton Septuagint Translation for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth. |