Modern Translations New International VersionI have given her time to repent of her immorality, but she is unwilling. New Living Translation I gave her time to repent, but she does not want to turn away from her immorality. English Standard Version I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality. Berean Study Bible Even though I have given her time to repent of her immorality, she is unwilling. New American Standard Bible I gave her time to repent, and she does not want to repent of her sexual immorality. NASB 1995 'I gave her time to repent, and she does not want to repent of her immorality. NASB 1977 ‘And I gave her time to repent; and she does not want to repent of her immorality. Amplified Bible I gave her time to repent [to change her inner self and her sinful way of thinking], but she has no desire to repent of her immorality and refuses to do so. Christian Standard Bible I gave her time to repent, but she does not want to repent of her sexual immorality. Holman Christian Standard Bible I gave her time to repent, but she does not want to repent of her sexual immorality. Contemporary English Version I gave her a chance to turn from her sins, but she did not want to stop doing these immoral things. Good News Translation I have given her time to repent of her sins, but she does not want to turn from her immorality. GOD'S WORD® Translation I gave her time to turn to me and change the way she thinks and acts, but she refuses to turn away from her sexual sins. International Standard Version I gave her time to repent, but she refused to repent of her immorality. NET Bible I have given her time to repent, but she is not willing to repent of her sexual immorality. Classic Translations King James BibleAnd I gave her space to repent of her fornication; and she repented not. New King James Version And I gave her time to repent of her sexual immorality, and she did not repent. King James 2000 Bible And I gave her time to repent of her fornication; and she repented not. New Heart English Bible I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality. World English Bible I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality. American King James Version And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not. American Standard Version And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication. A Faithful Version And I gave her time to repent of her fornication, but she did not repent. Darby Bible Translation And I gave her time that she should repent, and she will not repent of her fornication. English Revised Version And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication. Webster's Bible Translation And I gave her time to repent of her lewdness, and she repented not. Early Modern Geneva Bible of 1587And I gaue her space to repent of her fornication, and she repented not. Bishops' Bible of 1568 And I gaue her space to repent of her fornication, and she repented not. Coverdale Bible of 1535 And I gaue her space to repet of her fornicacion, and she repented not. Tyndale Bible of 1526 And I gave her space to repent of her fornicacion and she repented not. Literal Translations Literal Standard Versionand I gave to her a time that she might convert from her whoredom, and she did not convert; Berean Literal Bible And I have given her time that she might repent, and she is not willing to repent of her sexual immorality. Young's Literal Translation and I did give to her a time that she might reform from her whoredom, and she did not reform; Smith's Literal Translation And I gave her time that she might repent of her fornication; and she repented not. Literal Emphasis Translation And I have given her time so that she might repent and she is not willing to repent from out of her fornication. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I gave her a time that she might do penance, and she will not repent of her fornication. Catholic Public Domain Version And I gave her a time, so that she might do penance, but she is not willing to repent from her fornication. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And I gave her time for repentance, and she did not choose to turn from her fornication.” Lamsa Bible And I gave her time to repent, but she did not repent from her fornication. NT Translations Anderson New TestamentAnd I have given her time to repent; and she will not repent of her lewdness. Godbey New Testament Haweis New Testament And I gave her a space that she should repent of her whoredom, and she hath not repented. Mace New Testament I gave her space to repent of her fornication, but she repented not. Weymouth New Testament I have given her time to repent, but she is determined not to repent of her fornication. Worrell New Testament Worsley New Testament |