Modern Translations New International Version"Come, Zion! Escape, you who live in Daughter Babylon!" New Living Translation Come away, people of Zion, you who are exiled in Babylon!” English Standard Version Up! Escape to Zion, you who dwell with the daughter of Babylon. Berean Study Bible “Get up, O Zion! Escape, you who dwell with the Daughter of Babylon!” New American Standard Bible “You, Zion! Escape, you who are living with the daughter of Babylon.” NASB 1995 "Ho, Zion! Escape, you who are living with the daughter of Babylon." NASB 1977 “Ho, Zion! Escape, you who are living with the daughter of Babylon.” Amplified Bible “Hear, Zion (Jerusalem)! Escape, you who are living with the daughter of Babylon!” Christian Standard Bible “Listen, Zion! Escape, you who are living with Daughter Babylon.” Holman Christian Standard Bible Go, Zion! Escape, you who are living with Daughter Babylon." Contemporary English Version Leave Babylonia and hurry back to Zion." GOD'S WORD® Translation Hurry, Zion! Escape, you inhabitants of Babylon! International Standard Version "'Come now, Zion! Escape, you who are living with the residents of Babylon. NET Bible "Escape, Zion, you who live among the Babylonians!" Classic Translations King James BibleDeliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon. New King James Version “Up, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.” King James 2000 Bible Deliver yourself, O Zion, that dwells with the daughter of Babylon. New Heart English Bible 'Come, Zion. Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.' World English Bible 'Come, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.' American King James Version Deliver yourself, O Zion, that dwell with the daughter of Babylon. American Standard Version Ho Zion, escape, thou that dwellest with the daughter of Babylon. A Faithful Version "Ho! O Zion, escape, you who live with the daughter of Babylon." Darby Bible Translation Ho! escape, Zion, that dwellest with the daughter of Babylon. English Revised Version Ho Zion, escape, thou that dwellest with the daughter of Babylon. Webster's Bible Translation Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon. Early Modern Geneva Bible of 1587Saue thy selfe, O Zion, that dwellest with the daughter of Babel. Bishops' Bible of 1568 Saue thy selfe O Sion, thou that dwellest with the daughter of Babylon: Coverdale Bible of 1535 Saue thy self, o Sion: thou that dwellest with ye doughter of Babilon, Literal Translations Literal Standard VersionBehold, Zion, be delivered who are dwelling [with] the daughter of Babylon. Young's Literal Translation Ho, Zion, be delivered who art dwelling with the daughter of Babylon. Smith's Literal Translation Alas, O Zion, deliver thyself inhabiting the daughter of Babel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleO Sion, flee, thou that dwellest with the daughter of Babylon: Catholic Public Domain Version O Zion, flee, you who dwell with the daughter of Babylon. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedOh Zion, be delivered, inhabitant of the daughter of Babel! Lamsa Bible Deliver yourself, O Zion; deliver yourself, you who dwell with the daughter of Babylon. OT Translations JPS Tanakh 1917Ho, Zion, escape, thou that dwellest with the daughter of Babylon.' Brenton Septuagint Translation even to Sion: deliver yourselves, ye that dwell with the daughter of Babylon. |