Zechariah 8:2
Modern Translations
New International Version
This is what the LORD Almighty says: "I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her."

New Living Translation
“This is what the LORD of Heaven’s Armies says: My love for Mount Zion is passionate and strong; I am consumed with passion for Jerusalem!

English Standard Version
“Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.

Berean Study Bible
This is what the LORD of Hosts says: “I am jealous for Zion with great zeal; I am jealous for her with great fervor.”

New American Standard Bible
“The LORD of armies says this: ‘I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.’

NASB 1995
"Thus says the LORD of hosts, 'I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.'

NASB 1977
“Thus says the LORD of hosts, ‘I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.’

Amplified Bible
“Thus says the LORD of hosts, ‘I am jealous for Zion with great jealousy [demanding what is rightfully and uniquely mine], and I am jealous for her with great wrath [against her enemies].’

Christian Standard Bible
The LORD of Armies says this: “I am extremely jealous for Zion; I am jealous for her with great wrath.”

Holman Christian Standard Bible
The LORD of Hosts says this: I am extremely jealous for Zion; I am jealous for her with great wrath."

Contemporary English Version
I love Zion so much that her enemies make me angry.

Good News Translation
"I have longed to help Jerusalem because of my deep love for her people, a love which has made me angry with her enemies.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD of Armies says: I am very jealous about Zion. I am fiercely possessive of it.

International Standard Version
"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'I'm greatly jealous about Zion, and that makes me furious about her.'

NET Bible
"The LORD who rules over all says, 'I am very much concerned for Zion; indeed, I am so concerned for her that my rage will fall on those who hurt her.'
Classic Translations
King James Bible
Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.

New King James Version
“Thus says the LORD of hosts: ‘I am zealous for Zion with great zeal; With great fervor I am zealous for her.’

King James 2000 Bible
Thus says the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.

New Heart English Bible
Thus says the LORD of hosts: "I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath."

World English Bible
Thus says Yahweh of Armies: "I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath."

American King James Version
Thus said the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.

American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.

A Faithful Version
"Thus says the LORD of hosts, 'I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury. '

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.

English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thus saith the Lord of hostes, I was ielous for Zion with great ielousie, and I was ielous for her with great wrath.

Bishops' Bible of 1568
Thus saith the lorde of hoastes: I was in great ielousie for Sion, yea I haue ben very ielous for her with great wrath.

Coverdale Bible of 1535
Thus saieth the LORDE of hoostes: I was in a greate gelousy ouer Sion, yee I haue bene very gelous ouer her in a greate displeasure.
Literal Translations
Literal Standard Version
“Thus said YHWH of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, "" With great heat I have been zealous for her.

Young's Literal Translation
'Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, With great heat I have been zealous for her.

Smith's Literal Translation
Thus said Jehovah of armies: I was jealous for Zion with great jealousy and with great wrath was I jealous for her.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts: I have been jealous for Sion with a great jealousy, and with a great indignation have I been jealous for her.

Catholic Public Domain Version
Thus says the Lord of hosts: I have been zealous for Zion with a great zeal, and with a great indignation have I been zealous for her.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
”Thus says LORD JEHOVAH of Hosts: ‘I have been zealous for Zion with a great zeal and in great rage I have been zealous for it’

Lamsa Bible
Thus says the LORD of hosts: I am moved for Zion with great zeal. I am moved for her with great indignation.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord Almighty; I have been jealous for Jerusalem and for Sion with great jealousy, and I have been jealous for her with great fury.
















Zechariah 8:1
Top of Page
Top of Page