Essex Remembrancer Genesis 13:9 Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right… I. WE PROPOSE TO CONSIDER THE FACTS RECORDED. The conduct of these two good men, on the occasion to which the text refers, had certainly many shades of difference. In the one, the religious principle was in lively and adapted operation, it governed the passions, and its effects engage our approbation; in the other, that principle seems to have lain dormant, while feelings of jealousy or ambition appear for a time to have controlled the heart; their fruit however was disappointment and sorrow. We feel no difficulty in knowing which to condemn and which to censure; but if the conduct of Abraham be deemed so worthy of admiration, let us imitate; if the conduct of Lot be deemed improper, let us avoid following his example. Such should be our aim and our practice in reading the excellences or the defects of men. II. LET US DEDUCE SOME PRACTICAL INFERENCES FOR THE PURPOSE OF PERSONAL APPLICATION. 1. We may learn how honourable and happy it is to be a promoter of peace. 2. Let us cultivate the dispositions necessary to be exercised in preserving or promoting peace; particularly that meekness which is careful not to take offence, and which is as mindful not to give offence. 3. We may learn the danger of judging merely from appearances, and of preferring what is great or splendid in circumstances, to those situations in life which are friendly to religious improvement. This Lot does not seem sufficiently to have regarded. 4. We may ascertain with what confidence we may commit our temporal interests to the care and goodness of providence, while we are walking in the path of holy obedience. If true religion guide us, it will be found that her ways are pleasantness and peace. Those who honour God He will honour. (Essex Remembrancer.) Parallel Verses KJV: Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left. |