Strong's Lexicon For כִּ֡י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore the Midianites הֵם֩ (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who came (וּבָ֤אוּ) (ū·ḇā·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put with their livestock וּמִקְנֵיהֶ֨ם (ū·miq·nê·hem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 4735: 1) cattle, livestock 1a) cattle, livestock 1a1) in general of a purchasable domestic animal 1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks) יַעֲל֜וּ (ya·‘ă·lū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself and their tents וְאָהֳלֵיהֶ֗ם (wə·’ā·ho·lê·hem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 168: 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) like a great לָרֹ֔ב (lā·rōḇ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7230: 1) multitude, abundance, greatness 1a) multitude 1a1) abundance, abundantly 1a2) numerous 1b) greatness swarm כְדֵֽי־ (ḵə·ḏê-) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1767: 1) sufficiency, enough 1a) enough 1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as of locusts. אַרְבֶּה֙ (’ar·beh) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 697: 1) a kind of locust, locust swarm (coll) 2) (CLBL) 2a) sudden disappearance (fig.) 2b) insignificance (fig.) 2c) activity (fig.) They and their camels וְלִגְמַלֵּיהֶ֖ם (wə·liḡ·mal·lê·hem) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 1581: 1) camel 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food were innumerable אֵ֣ין (’ên) Adverb Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of מִסְפָּ֑ר (mis·pār) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4557: 1) number, tale 1a) number 1a1) number 1a2) innumerable (with negative) 1a3) few, numerable (alone) 1a4) by count, in number, according to number (with prep) 1b) recounting, relation and they entered וַיָּבֹ֥אוּ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put the land בָאָ֖רֶץ (ḇā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan to ravage it. לְשַׁחֲתָֽהּ׃ (lə·ša·ḥă·ṯāh) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's Hebrew 7843: 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) Parallel Strong's Berean Study BibleFor the Midianites came with their livestock and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were innumerable, and they entered the land to ravage it. Young's Literal Translation for they and their cattle come up, with their tents; they come in as the fulness of the locust for multitude, and of them and of their cattle there is no number, and they come into the land to destroy it. Holman Christian Standard Bible For the Midianites came with their cattle and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were without number, and they entered the land to waste it. New American Standard Bible For they would come up with their livestock and their tents, they would come in like locusts for number, both they and their camels were innumerable; and they came into the land to devastate it. King James Bible For they came up with their cattle and their tents, and they came {08675;0935:08799} as grasshoppers for multitude; [for] both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it. Parallel Verses New International Version They came up with their livestock and their tents like swarms of locusts. It was impossible to count them or their camels; they invaded the land to ravage it. New Living Translation These enemy hordes, coming with their livestock and tents, were as thick as locusts; they arrived on droves of camels too numerous to count. And they stayed until the land was stripped bare. English Standard Version For they would come up with their livestock and their tents; they would come like locusts in number—both they and their camels could not be counted—so that they laid waste the land as they came in. New American Standard Bible For they would come up with their livestock and their tents, they would come in like locusts for number, both they and their camels were innumerable; and they came into the land to devastate it. King James Bible For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it. Holman Christian Standard Bible For the Midianites came with their cattle and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were without number, and they entered the land to waste it. International Standard Version They would invade with their livestock and tents, swooping in as numerous as locusts. It was impossible to count them or their camels—and they came into the land to destroy it. NET Bible When they invaded with their cattle and tents, they were as thick as locusts. Neither they nor their camels could be counted. They came to devour the land. American Standard Version For they came up with their cattle and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it. English Revised Version For they came up with their cattle and their tents, they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it. Young's Literal Translation for they and their cattle come up, with their tents; they come in as the fulness of the locust for multitude, and of them and of their cattle there is no number, and they come into the land to destroy it. Cross References Judges 7:12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude. Judges 8:10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword. Jeremiah 46:23 They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable. Judges 1:1 Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them? Judges 6:4 And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass. Judges 6:3 And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them; Judges 6:2 And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strong holds. Judges 6:6 And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD. Judges 6:7 And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, Judges 6:8 That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage; Jump to Previous Camels Cattle Count Counted Destroy Destruction Devastate Entered Impossible Innumerable Invaded Livestock Multitude Oxen Ravage Regularly Swarms Tents WastedJump to Next Camels Cattle Count Counted Destroy Destruction Devastate Entered Impossible Innumerable Invaded Livestock Multitude Oxen Ravage Regularly Swarms Tents WastedLinks Judges 6:5 NIVJudges 6:5 NLT Judges 6:5 ESV Judges 6:5 NASB Judges 6:5 KJV Judges 6:5 Bible Apps Judges 6:5 Parallel Judges 6:5 Biblia Paralela Judges 6:5 Chinese Bible Judges 6:5 French Bible Judges 6:5 German Bible Judges 6:5 Commentaries Bible Hub |