Strong's Lexicon Guard שָׁמְרָ֣ה (šā·mə·rāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's Hebrew 8104: 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from my soul נַ֭פְשִׁי (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 5315: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious and deliver me; וְהַצִּילֵ֑נִי (wə·haṣ·ṣî·lê·nî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's Hebrew 5337: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself let me not אַל־ (’al-) Adverb Strong's Hebrew 408: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) be put to shame, אֵ֝ב֗וֹשׁ (’ê·ḇō·wōš) Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular Strong's Hebrew 954: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore I take refuge חָסִ֥יתִי (ḥā·sî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 2620: 1) (Qal) to seek refuge, flee for protection 1a) to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.) in You. בָֽךְ׃ (ḇāḵ) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew : Parallel Strong's Berean Study BibleGuard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You. Young's Literal Translation Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee. Holman Christian Standard Bible Guard me and deliver me; do not let me be put to shame, for I take refuge in You. New American Standard Bible Guard my soul and deliver me; Do not let me be ashamed, for I take refuge in You. King James Bible O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee. Parallel Verses New International Version Guard my life and rescue me; do not let me be put to shame, for I take refuge in you. New Living Translation Protect me! Rescue my life from them! Do not let me be disgraced, for in you I take refuge. English Standard Version Oh, guard my soul, and deliver me! Let me not be put to shame, for I take refuge in you. New American Standard Bible Guard my soul and deliver me; Do not let me be ashamed, for I take refuge in You. King James Bible O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee. Holman Christian Standard Bible Guard me and deliver me; do not let me be put to shame, for I take refuge in You. International Standard Version Preserve my life and deliver me; do not let me be ashamed, because I take refuge in you. NET Bible Protect me and deliver me! Please do not let me be humiliated, for I have taken shelter in you! American Standard Version Oh keep my soul, and deliver me: Let me not be put to shame, for I take refuge in thee. English Revised Version O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed, for I put my trust in thee. Young's Literal Translation Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee. Cross References Psalm 25:2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me. Psalm 31:17 Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. Psalm 64:10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. Psalm 86:2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee. Psalm 119:116 Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope. Psalm 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. Psalm 25:19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred. Psalm 25:18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins. Psalm 25:17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses. Psalm 25:21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. Psalm 25:22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles. Jump to Previous Ashamed Danger Deliver Disappointed Faith Guard Life Refuge Rescue Shame Shamed Soul Trust TrustedJump to Next Ashamed Danger Deliver Disappointed Faith Guard Life Refuge Rescue Shame Shamed Soul Trust TrustedLinks Psalm 25:20 NIVPsalm 25:20 NLT Psalm 25:20 ESV Psalm 25:20 NASB Psalm 25:20 KJV Psalm 25:20 Bible Apps Psalm 25:20 Parallel Psalm 25:20 Biblia Paralela Psalm 25:20 Chinese Bible Psalm 25:20 French Bible Psalm 25:20 German Bible Psalm 25:20 Commentaries Bible Hub |