Deuteronomy 5:15
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
2142 [e]וְזָכַרְתָּ֞֗
wə-zā-ḵar-tā,
And rememberConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
3588 [e]כִּ֣י־
kî-
thatConj
5650 [e]עֶ֤֥בֶד
‘e-ḇeḏ
a slaveN-ms
1961 [e]הָיִ֣֙יתָ֙ ׀
hā-yî-ṯā
you wereV-Qal-Perf-2ms
776 [e]בְּאֶ֣רֶץ
bə-’e-reṣ
in the landPrep-b | N-fsc
4714 [e]מִצְרַ֔֗יִם
miṣ-ra-yim,
of EgyptN-proper-fs
3318 [e]וַיֹּצִ֨אֲךָ֜֩
way-yō-ṣi-’ă-ḵā
and brought you outConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 2ms
3068 [e]יְהוָ֤֨ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
430 [e]אֱלֹהֶ֤֙יךָ֙
’ĕ-lō-he-ḵā
your GodN-mpc | 2ms
8033 [e]מִשָּׁ֔ם֙
miš-šām
from therePrep-m | Adv
3027 [e]בְּיָ֤֥ד
bə-yāḏ
by a handPrep-b | N-fs
2389 [e]חֲזָקָ֖ה֙
ḥă-zā-qāh
mightyAdj-fs
2220 [e]וּבִזְרֹ֣עַ
ū-ḇiz-rō-a‘
and by an armConj-w, Prep-b | N-fs
5186 [e]נְטוּיָ֑֔ה
nə-ṭū-yāh,
outstretchedV-Qal-QalPassPrtcpl-fs
5921 [e]עַל־
‘al-
uponPrep
3651 [e]כֵּ֗ן
kên,
thusAdv
6680 [e]צִוְּךָ֙
ṣiw-wə-ḵā
commanded youV-Piel-Perf-3ms | 2ms
3068 [e]יְהוָ֣ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
430 [e]אֱלֹהֶ֔יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā,
your GodN-mpc | 2ms
6213 [e]לַעֲשׂ֖וֹת
la-‘ă-śō-wṯ
to keepPrep-l | V-Qal-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
3117 [e]י֥וֹם
yō-wm
dayN-msc
7676 [e]הַשַׁבָּֽת׃‪‬‪‬
haš-šab-bāṯ.
the SabbathArt | N-cs
  ס
s
-Punc





















Hebrew Texts
דברים 5:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְזָכַרְתָּ֞֗ כִּ֣י־עֶ֤֥בֶד הָיִ֣֙יתָ֙ ׀ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔֗יִם וַיֹּצִ֨אֲךָ֜֩ יְהוָ֤֨ה אֱלֹהֶ֤֙יךָ֙ מִשָּׁ֔ם֙ בְּיָ֤֥ד חֲזָקָ֖ה֙ וּבִזְרֹ֣עַ נְטוּיָ֑֔ה עַל־כֵּ֗ן צִוְּךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לַעֲשֹׂ֖ות אֶת־יֹ֥ום הַשַּׁבָּֽת׃ ס

דברים 5:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וזכרת כי־עבד היית ׀ בארץ מצרים ויצאך יהוה אלהיך משם ביד חזקה ובזרע נטויה על־כן צוך יהוה אלהיך לעשות את־יום השבת׃ ס

דברים 5:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וזכרת כי־עבד היית ׀ בארץ מצרים ויצאך יהוה אלהיך משם ביד חזקה ובזרע נטויה על־כן צוך יהוה אלהיך לעשות את־יום השבת׃ ס

דברים 5:15 Hebrew Bible
וזכרת כי עבד היית בארץ מצרים ויצאך יהוה אלהיך משם ביד חזקה ובזרע נטויה על כן צוך יהוה אלהיך לעשות את יום השבת׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
'You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the LORD your God commanded you to observe the sabbath day.

King James Bible
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.

Holman Christian Standard Bible
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there with a strong hand and an outstretched arm. That is why the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.
Treasury of Scripture Knowledge

remember

Deuteronomy 15:15 And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, …

Deuteronomy 16:12 And you shall remember that you were a slave in Egypt: and you shall …

Deuteronomy 24:18-22 But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the LORD …

Isaiah 51:1,2 Listen to me, you that follow after righteousness, you that seek …

Ephesians 2:11,12 Why remember, that you being in time past Gentiles in the flesh…

the Lord

Deuteronomy 5:6 I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, …

Psalm 116:16 O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of …

Isaiah 63:9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence …

Luke 1:74,75 That he would grant to us, that we being delivered out of the hand …

Titus 2:14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, …

through

Deuteronomy 4:34-37 Or has God assayed to go and take him a nation from the middle of …

Links
Deuteronomy 5:15Deuteronomy 5:15 NIVDeuteronomy 5:15 NLTDeuteronomy 5:15 ESVDeuteronomy 5:15 NASBDeuteronomy 5:15 KJVDeuteronomy 5:15 Bible AppsDeuteronomy 5:15 Biblia ParalelaDeuteronomy 5:15 Chinese BibleDeuteronomy 5:15 French BibleDeuteronomy 5:15 German BibleBible Hub
Deuteronomy 5:14
Top of Page
Top of Page