Ruth 1:18
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
7200 [e]וַתֵּ֕רֶא
wat-tê-re
And when she sawConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
3588 [e]כִּֽי־
kî-
thatConj
553 [e]מִתְאַמֶּ֥צֶת
miṯ-’am-me-ṣeṯ
was determinedV-Hitpael-Prtcpl-fs
1931 [e]הִ֖יא
shePro-3fs
1980 [e]לָלֶ֣כֶת
lā-le-ḵeṯ
to goPrep-l | V-Qal-Inf
854 [e]אִתָּ֑הּ
’it-tāh;
with herPrep | 3fs
2308 [e]וַתֶּחְדַּ֖ל
wat-teḥ-dal
and she stoppedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
1696 [e]לְדַבֵּ֥ר
lə-ḏab-bêr
speakingPrep-l | V-Piel-Inf
413 [e]אֵלֶֽיהָ׃
’ê-le-hā.
to herPrep | 3fs





















Hebrew Texts
רות 1:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֕רֶא כִּֽי־מִתְאַמֶּ֥צֶת הִ֖יא לָלֶ֣כֶת אִתָּ֑הּ וַתֶּחְדַּ֖ל לְדַבֵּ֥ר אֵלֶֽיהָ׃

רות 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותרא כי־מתאמצת היא ללכת אתה ותחדל לדבר אליה׃

רות 1:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותרא כי־מתאמצת היא ללכת אתה ותחדל לדבר אליה׃

רות 1:18 Hebrew Bible
ותרא כי מתאמצת היא ללכת אתה ותחדל לדבר אליה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.

King James Bible
When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.

Holman Christian Standard Bible
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.
Treasury of Scripture Knowledge

When

Acts 21:14 And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of …

was steadfastly minded [heb] strengthened herself

Acts 2:42 And they continued steadfastly in the apostles' doctrine and fellowship, …

Ephesians 6:10 Finally, my brothers, be strong in the Lord, and in the power of his might.

Links
Ruth 1:18Ruth 1:18 NIVRuth 1:18 NLTRuth 1:18 ESVRuth 1:18 NASBRuth 1:18 KJVRuth 1:18 Bible AppsRuth 1:18 Biblia ParalelaRuth 1:18 Chinese BibleRuth 1:18 French BibleRuth 1:18 German BibleBible Hub
Ruth 1:17
Top of Page
Top of Page