Titus 3
Wycliffe's Bible
1Admonish them to be subjects, (or to be subject), to princes, and to powers; to obey to that that is said, and to be ready to (do) all good work(s); 2to blaspheme no man, to be not full of chiding, but temperate, (or patient), showing all mildness to all men (showing meekness and humility to everyone). 3For we were sometime unwise, unbelieveful, erring, and serving to desires, and to diverse lusts, doing in malice and envy, worthy to be hated, hating each other. 4But when the benignity and the manhood, (or the humanity), of our Saviour God appeared, 5not of works of rightwiseness that we did, but by his mercy he made us safe, by [the] washing, (or by the baptism), of (the) again-begetting, and (the) again-newing of the Holy Ghost, (not because of works of righteousness that we did, but by his mercy he saved us, by the washing, or by the baptism, of rebirth, and the renewing power of the Holy Spirit,) 6whom he shedded [out] into us plenteously by Jesus Christ, our Saviour, 7that we justified by his grace, be heirs by hope of everlasting life. (so that we who be justified by his grace, be heirs through the hope of eternal life.) 8A true word is [this], and of these things I will that thou confirm others, that they that believe in God, be busy to be above others, (or to be before others), in good works. These things be good, and profitable to men. (This is a true word, and I desire that thou confirm these things to others, so that they who believe in God, be busy to be before others, or ahead of others, in doing good works. These things be good, and profitable for everyone.) 9And eschew thou foolish questions, and genealogies, and strivings, (or strives), and fightings of the law; for those be unprofitable and vain. (And shun foolish questions, and genealogies, and fights, and arguments over the Law; for they be empty and useless.) 10Eschew thou, (or shun), a man heretic, after one and the second correction; 11witting that he that is such a manner man is subverted, and trespasseth, and is condemned by his own doom (and is condemned by his own judgement).

12When I send to thee Artemas, or Tychicus, hie thou, (or hasten), to come to me to Nicopolis; for I have purposed to dwell in winter there. (When I send Artemas, or Tychicus, to thee, hasten to come to me at Nicopolis; for I have decided to remain there for the winter.) 13Busily before send Zenas [Busily send before Zenas], a wise man of (the) law (a man wise in the Law), and Apollos, (and) that nothing fail to them. 14They that be of ours, learn to be governors, (or to be before), in good works (Those who be of us, learn to be leaders in good works), to necessary uses, (and) that they be not without fruit.

15All men that be with me greet thee well. Greet thou well them, that love us in [the] faith (Everyone who is with me send hearty greetings to thee. Give hearty greetings to those in the faith who love us). The grace of God be with you all. Amen.

WYCLIFFE’S BIBLE

Comprising of
Wycliffe’s Old Testament

and

Wycliffe’s New Testament
(Revised Edition)


Translated by

JOHN WYCLIFFE
and JOHN PURVEY


A modern-spelling edition of their
14TH century Middle English translation,
the first complete English vernacular version,
with an Introduction by

TERENCE P. NOBLE

Used by Permission

Bible Hub
Titus 2
Top of Page
Top of Page