Sirach 22:2
New Revised Standard Version
The idler is like the filth of dunghills; anyone that picks it up will shake it off his hand.

Contemporary English Version
or a pile of manure that you have to walk around. If you touch them, you want to wash your hands.

New American Bible
The sluggard is like a lump of dung; whoever touches it shakes it off the hands.

Douay-Rheims Bible
The sluggard is pelted with the dung of oxen: and every one that toucheth him will shake his hands.

Treasury of Scripture Knowledge

The sluggard is pelted with the dung of oxen: and every one that toucheth him will shake his hands.

Sirach 21:31
The talebearer shall defile his own soul, and shall be hated by all: and he that shall abide with him shall be hateful: the silent and wise man shall be honoured.

Sirach 22:1
The sluggard is pelted with a dirty stone, and all men will speak of his disgrace.

Sirach 22:3
A son ill taught is the confusion of the father: and a foolish daughter shall be to his loss.

Sirach 22:4
A wise daughter shall bring an inheritance to her husband: but she that confoundeth, becometh a disgrace to her father.

Context
Sirach 22
1The sluggard is pelted with a dirty stone, and all men will speak of his disgrace. 2The sluggard is pelted with the dung of oxen: and every one that toucheth him will shake his hands. 3A son ill taught is the confusion of the father: and a foolish daughter shall be to his loss.…
Cross References
Sirach 21:31
The talebearer shall defile his own soul, and shall be hated by all: and he that shall abide with him shall be hateful: the silent and wise man shall be honoured.

Sirach 22:1
The sluggard is pelted with a dirty stone, and all men will speak of his disgrace.

Sirach 22:3
A son ill taught is the confusion of the father: and a foolish daughter shall be to his loss.

Sirach 22:4
A wise daughter shall bring an inheritance to her husband: but she that confoundeth, becometh a disgrace to her father.



(Sir. Si Ecclesiasticus eccles eccl)

Sirach 22:1
Top of Page
Top of Page