And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite. Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (8) And they with whom precious stones were found gave them.—Literally, And with whom there was found stones, they gave unto the treasure. (Comp., for this use of the article as a relative, 1Chronicles 29:17, 1Chronicles 26:28; Ezra 8:25.)The treasure of the house of the Lord.—1Chronicles 26:22. (Comp. Exodus 35:27 for a similar contribution of the princes.) By the hand of Jehiel.—Under the charge of Jehiel (‘al yad, 1Chronicles 25:2). Jehiel, or Jehieli, was the Gershonite clan in charge of the “treasures of the house of God” (1Chronicles 26:21-22). 29:1-9 What is done in works of piety and charity, should be done willingly, not by constraint; for God loves a cheerful giver. David set a good example. This David offered, not from constraint, or for show; but because he had set his affection to the house of God, and thought he could never do enough towards promoting that good work. Those who would draw others to good, must lead the way themselves.Compare Exodus 35:27. The same spirit prevailed now as at the setting up of the tabernacle. Each offered what he had that was most precious. 8. and they with whom precious stones were found—rather, "whatever was found along with it of precious stones they gave" [Bertheau]. These gifts were deposited in the hands of Jehiel, whose family was charged with the treasures of the house of the Lord (1Ch 26:21). No text from Poole on this verse.And they with whom precious stones were found,.... Such as are mentioned 1 Chronicles 29:2. gave them to the treasure of the house of the Lord; to be laid up there: by the hand of Jehiel the Gershonite; who, and his sons, had the care of that treasury, 1 Chronicles 27:21. And they with whom precious stones were {e} found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.(e) Meaning, they who had any. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 8. by the hand] R.V. under the hand.Jehiel the Gershonite] Cp. 1 Chronicles 23:8; 1 Chronicles 26:21-22. Verse 8. - For Jehiel, see 1 Chronicles 23:7, 8; 1 Chronicles 26:20-22; and for the stones contributed among the other gifts, see Exodus 35:9, 27. Of the same chapter in Exodus, especially in its vers. 4-9 and 20-29, the whole of our present passage so vividly reminds us that the difficulty might be to doubt that it was present as a model to the mind of David himself. 1 Chronicles 29:8The princes follow the example, and willingly respond to David's call. האבות שׂרי equals האבות ראשׁי, 1 Chronicles 24:31; 1 Chronicles 27:1, etc. הם מלאכת ולשׂרי, and as regards the princes of the work of the king. The למּלך וּמקנה רכוּשׁ שׂרי, 1 Chronicles 28:1, the officials enumerated in 1 Chronicles 27:25-31 are meant; on ל see on 1 Chronicles 28:21. They gave 5000 talents of gold (22 1/2 or 11 1/2 millions of pounds), and 1000 darics equals 11 1/2 millions of pounds. אדרכּון, with א prosth. here and in Ezra 8:27, and דּרכּמון, Ezra 2:69; Nehemiah 7:70., does not correspond to the Greek δραχμή, Arab. dirhem, but to the Greek δαρεικός, as the Syrian translation derîkônā', Ezra 8:27, shows; a Persian gold coin worth about 22s. 6d. See the description of these coins, of which several specimens still exist, in Cavedoni bibl. Numismatik, bers. von A. Werlhof, S. 84ff.; J. Brandis, das Mnz-Mass und Gewishtssystem in Vorderasien (1866), S. 244; and my bibl. Archol. 127, 3. "Our historian uses the words used in his time to designate the current gold coins, without intending to assume that there were darics in use in the time of David, to state in a way intelligible to his readers the amount of the sum contributed by the princes" (Bertheau). This perfectly correct remark does not, however, explain why the author of the Chronicle has stated the contribution in gold and that in silver in different values, in talents and in darics, since the second cannot be an explanation of the first, the two sums being different. Probably the sum in darics is the amount which they contributed in gold pieces received as coins; the talents, on the other hand, probably represent the weight of the vessels and other articles of gold which they brought as offerings for the building. The amount contributed in silver is not large when compared with that in gold: 10,000 talents equals 3,500,000, or one half that amount. The contribution in copper also, 18,000 talents, is not very large. Besides these, those who had stones, i.e., precious stones, also brought them. אתּו הנּמצא, that was found with him, for: that which he (each one) had of stones they gave. The sing. אתּו is to be taken distributively, and is consequently carried on in the plural, נתנוּ; cf. Ew. 319, a. אבנים is accus. of subordination. יד על נתן, to give over for administration (Ew. 282, b). יחיאל, the Levite family of this name which had the oversight of the treasures of the house of God (1 Chronicles 26:21.). Links 1 Chronicles 29:8 Interlinear1 Chronicles 29:8 Parallel Texts 1 Chronicles 29:8 NIV 1 Chronicles 29:8 NLT 1 Chronicles 29:8 ESV 1 Chronicles 29:8 NASB 1 Chronicles 29:8 KJV 1 Chronicles 29:8 Bible Apps 1 Chronicles 29:8 Parallel 1 Chronicles 29:8 Biblia Paralela 1 Chronicles 29:8 Chinese Bible 1 Chronicles 29:8 French Bible 1 Chronicles 29:8 German Bible Bible Hub |