1 Kings 8:28
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
1 Kings 8:28-29. Yet have thou respect, &c. — Though thou art not comprehended within this place, yet show thyself to be graciously present here, by accepting and granting my present request here offered unto thee. That thine eyes may be open toward this house — To behold it with favourable regards, and have a gracious respect unto all that come to present their petitions here. Thou hast said, My name shall be there — My presence, glory, and grace. Hearken to the prayer which thy servant shall make toward this place — This temple, to which Solomon now looked, and to which he directs the people to look in their prayers. Not as if he thought all the devout prayers, offered up to God by those who had no knowledge of this house, or regard to it, were therefore rejected; but he desired that the sensible tokens of the divine presence, with which this house was blessed, might always give sensible encouragement and comfort to believing petitioners.

8:22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, forgive, Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness.heaven of heavens - Compare Deuteronomy 10:14; Psalm 148:4. It seems to mean the heaven in its most extended compass. Solomon combines with his belief in Yahweh's special presence in the temple, the strongest conviction that He is no local or finite deity, but is ever present everywhere. Compare Psalm 139:7-10. 1Ki 8:22-61. His Prayer.

22. Solomon stood before the altar—This position was in the court of the people, on a brazen scaffold erected for the occasion (2Ch 6:13), fronting the altar of burnt offering, and surrounded by a mighty concourse of people. Assuming the attitude of a suppliant, kneeling (1Ki 8:54; compare 2Ch 6:24) and with uplifted hands, he performed the solemn act of consecration—an act remarkable, among other circumstances, for this, that it was done, not by the high priest or any member of the Aaronic family, but by the king in person, who might minister about, though not in, holy things. This sublime prayer [1Ki 8:22-35], which breathes sentiments of the loftiest piety blended with the deepest humility, naturally bore a reference to the national blessing and curse contained in the law—and the burden of it—after an ascription of praise to the Lord for the bestowment of the former, was an earnest supplication for deliverance from the latter. He specifies seven cases in which the merciful interposition of God would be required; and he earnestly bespeaks it on the condition of people praying towards that holy place. The blessing addressed to the people at the close is substantially a brief recapitulation of the preceding prayer [1Ki 8:56-61].

Though thou art not comprehended within this place, yet show thyself to be graciously present here, by accepting and granting my present requests here tendered unto thee.

Yet have thou respect to the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God,.... Meaning himself, who, though a king acknowledged himself, and esteemed it an honour to be the servant of the Lord, and who was also an humble suppliant of his, and desired his prayers and supplications might be attended to:

to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day; the particulars of which follow.

Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
28. Yet have thou respect] Literally the Hebrew is “Yet thou wilt have respect.” The tense is chosen to intimate the assurance in the mind of the king that the prayers made will be answered.

1 Kings 8:281 Kings 8:26 are closely connected in this sense: keep Thy words that were spoken to David; for although this temple cannot hold Thine infinite divine nature, I know that Thou wilt have respect to the prayer of Thy servant, to keep Thine eyes open over this temple, to hear every prayer which Thy people shall bring before Thee therein. וּפנית in 1 Kings 8:28 continues the optative נא יאמן in 1 Kings 8:26; and 1 Kings 8:27 contains an intermediate thought, with which Solomon meets certain contracted ideas of the gracious presence of God in the temple. כּי (1 Kings 8:27) signifies neither but, nevertheless, atque (Bttcher), nor "as" (Thenius, Bertheau); and the assertion that 1 Kings 8:27 is the commencement of a new section is overthrown by the inadmissible rendering of וּפנית, "but Thou turnest Thyself" (Thenius). - With the words, "Should God really dwell upon the earth! behold, the heaven and the heaven of heavens (i.e., the heavens in their widest extent, cf. Deuteronomy 10:14) cannot contain Thee, to say nothing (כּי אף; cf. Ewald, 354, c.) of this house which I have built," in which the infinitude of God and His exaltation above the world are expressed as clearly and forcibly as possible, Solomon does not intend to guard against the delusion that God really dwells in temples (J. D. Mich.), but simply to meet the erroneous idea that He dwells in the temple as men dwell in a house, namely, shut up within it, and not also outside and above it, - a delusion which sometimes forced its way into the unspiritual nation but which was always attacked by the prophets (cf. Micah 3:11; Jeremiah 7:4, etc.). For it is evident that Solomon did combine with his clear perception of the infinite exaltation of God a firm belief in His real presence in the temple, and did not do homage to the abstract idealism of the rationalists, not merely from his declaration in 1 Kings 8:12. that he had built this temple as a dwelling-place for God, but also from the substance of all the following prayers, and primarily from the general prayer in 1 Kings 8:28, 1 Kings 8:29, that God would take this temple under His special protection, and hearken to every prayer directed towards it. The distinction between תּפלּה, תּחנּה, and רנּה is the following: תּפלּה denotes prayer in general, praise, supplication, and thanksgiving; תּחנּה, supplication or entreaty, prayer for help and mercy; and רנּה, jubilation, prayer as the joyous utterance of praise and thanksgiving.
Links
1 Kings 8:28 Interlinear
1 Kings 8:28 Parallel Texts


1 Kings 8:28 NIV
1 Kings 8:28 NLT
1 Kings 8:28 ESV
1 Kings 8:28 NASB
1 Kings 8:28 KJV

1 Kings 8:28 Bible Apps
1 Kings 8:28 Parallel
1 Kings 8:28 Biblia Paralela
1 Kings 8:28 Chinese Bible
1 Kings 8:28 French Bible
1 Kings 8:28 German Bible

Bible Hub














1 Kings 8:27
Top of Page
Top of Page