But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter. Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) 20:35-42 The separation of two such faithful friends was grievous to both, but David's case was the more deplorable, for David was leaving all his comforts, even those of God's sanctuary. Christians need not sorrow, as men without hope; but being one with Christ, they are one with each other, and will meet in his presence ere long, to part no more; to meet where all tears shall be wiped from their eyes.The greatest insult and most stinging reproach that can be cast upon an Oriental is to reproach his parents or ancestors (see Job 30:8). Saul means to intimate that Jonathan was stubborn from his mother's womb. 36. he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot—The direction given aloud to the attendant was the signal preconcerted with David. It implied danger. No text from Poole on this verse. But the lad knew not anything,.... What was meant by shooting the arrows, and by shooting them beyond where he was, and by bidding him make haste to bring them: only Jonathan and David knew the matter; what was signified by them, those being signs agreed upon between them. But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 1 Samuel 20:39When the boy came to the place of the shot arrow (i.e., to the place to which the arrow had flown), Jonathan called after him, "See, the arrow is (lies) away from thee, farther off;" and again, "Quickly, haste, do not stand still," that he might not see David, who was somewhere near; and the boy picked up the arrow and came to his lord. The Chethibh החצי is evidently the original reading, and the singular is to be understood as in 1 Samuel 20:37; the Keri החצּים is an emendation, according to the meaning of the words. The writer here introduces the remark in 1 Samuel 20:39, that the boy knew nothing of what had been arranged between Jonathan and David.Links 1 Samuel 20:39 Interlinear1 Samuel 20:39 Parallel Texts 1 Samuel 20:39 NIV 1 Samuel 20:39 NLT 1 Samuel 20:39 ESV 1 Samuel 20:39 NASB 1 Samuel 20:39 KJV 1 Samuel 20:39 Bible Apps 1 Samuel 20:39 Parallel 1 Samuel 20:39 Biblia Paralela 1 Samuel 20:39 Chinese Bible 1 Samuel 20:39 French Bible 1 Samuel 20:39 German Bible Bible Hub |