For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise. Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Chrysostom • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (19) Ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.—He falls back into the strain of irony of 1Corinthians 4:8-10, to which, indeed, the whole passage presents a striking parallelism. He assumes that in their serene, self-complacent wisdom they will be willing to tolerate even those whom they look upon as half-insane. He drives the sarcasm home by urging that they tolerate those who are morally in a far worse condition.11:16-21 It is the duty and practice of Christians to humble themselves, in obedience to the command and example of the Lord; yet prudence must direct in what it is needful to do things which we may do lawfully, even the speaking of what God has wrought for us, and in us, and by us. Doubtless here is reference to facts in which the character of the false apostles had been shown. It is astonishing to see how such men bring their followers into bondage, and how they take from them and insult them.For ye suffer fools gladly - You tolerate or endure those who are really fools. This is perhaps, says Dr. Bloomfield, the most sarcastic sentence ever penned by the apostle Paul. Its sense is, "You profess to be wondrous wise. And yet you who are so wise a people, freely tolerate those who are foolish in their boasting; who proclaim their own merits and attainments. You may allow me, therefore, to come in for my share, and boast also, and thus obtain your favor." Or it may mean, "You are so profoundly wise as easily to see who are fools. You have great power of discernment in this, and have found out that I am a fool, and also that other boasters are fools. Yet knowing this, you bear patiently with such fools; have admitted them to your favor and friendship, and I may come in among the rest of the fools, and partake also of your favors." They had borne with the false apostles who had boasted of their endowments, and yet they claimed to be eminent for wisdom and discernment. 19. gladly—willingly. Irony. A plea why they should "bear with" (2Co 11:1) him in his folly, that is, boasting; ye are, in sooth, so "wise" (1Co 4:8, 10; Paul's real view of their wisdom was very different, 1Co 3:1-4) yourselves that ye can "bear with" the folly of others more complacently. Not only can ye do so, but ye are actually doing this and more. Ye freely suffer others foolishly glorying and boasting of themselves, therefore do ye suffer me therein to judge yourselves wise, and it belongs to the wise to bear with such as are not so wise as themselves. For ye suffer fools gladly,.... They bore with the false apostles, who were fools; were continually proclaiming their folly, boasting of themselves, ascribing that to themselves which did not belong to them, and were puffed up by their fleshly minds; they indulged these men in their folly, and that with pleasure and delight; they not only winked at it, and overlooked it, but were pleased with it: seeing ye yourselves are wise; acting like men who count themselves wise, and keep fools for their pleasure, diversion, and sport. These words may be considered either as spoken seriously by the apostle, and as wondering that they should suffer such fools to go on in their vain boasts, and especially with pleasure; since they were men of wisdom, who were otherwise taught of God, and by the word; they had been made wise unto salvation, and were enriched in all utterance, and in all knowledge; they had been instructed by the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Christ, and in the mysteries of his Gospel; and therefore it was surprising that they could bear with such vain and foolish men, and especially with delight; for though it is the part of a wise man to bear with fools, yet not with pleasure; so that this carries in it a tacit reproof to them: or else the last clause may be considered as spoken ironically, and as a severe jibe upon their folly for tolerating such a parcel of fools among them; as if he should say, you show yourselves to be men of wisdom, as you would be thought to be; you act the wise part, do not you, in suffering such empty headed men to converse with you, and delight in their vain talk and conversation? however, the whole furnishes out an argument for the apostle, and which he means to improve; that if they could suffer and bear with such fools, and so many of them, and that gladly, then they might and ought to bear a little with him in his folly, which is what he entreats of them. For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 2 Corinthians 11:19. Not the motive inducing, but an ironical ground encouraging, the just said κἀγὼ καυχήσομαι: For willingly you are patient with the irrational (to whom I with my καυχᾶσθαι belong), since ye are rational people! The more rational person is on that account the more tolerant toward fools. Hence not: although you are rational (Ewald and the older commentators).2 Corinthians 11:19. ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε κ.τ.λ.: for ye bear with the foolish, i.e., the false teachers, gladly, being wise yourselves, the latter clause being, of course, ironical, although (see reff.) it was true that φρόνησις was a quality which he had seriously ascribed to the Corinthians in a former letter. His point is that, as they have borne with the self-commendation of the pseudo-apostles, they should extend the same indulgent toleration to him. He then goes on to remind them of the insolence and ill-treatment which they had endured at the hands of these self-constituted spiritual guides. 19. For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise] Literally, For gladly do ye tolerate men without understanding, being prudent (or perhaps better sensible men). The word here translated suffer is translated bear with in 2 Corinthians 11:4. The translation here is Wiclif’s. It is a question (see next note) whether either of the two members of this sentence is to be taken literally. But that its general purpose is ironical there can be no doubt. Cf. 1 Corinthians 4:10. 2 Corinthians 11:19. Ἡδέως) [gladly] willingly. Verse 19. - Seeing you yourselves are wise; ye gladly tolerate the senseless, being intellectual (comp. 1 Corinthians 4:10). The irony would be very scathing to those whose minds and consciences were sufficiently humble and delicate to feel it. 2 Corinthians 11:19 Links 2 Corinthians 11:19 Interlinear2 Corinthians 11:19 Parallel Texts 2 Corinthians 11:19 NIV 2 Corinthians 11:19 NLT 2 Corinthians 11:19 ESV 2 Corinthians 11:19 NASB 2 Corinthians 11:19 KJV 2 Corinthians 11:19 Bible Apps 2 Corinthians 11:19 Parallel 2 Corinthians 11:19 Biblia Paralela 2 Corinthians 11:19 Chinese Bible 2 Corinthians 11:19 French Bible 2 Corinthians 11:19 German Bible Bible Hub |