Acts 13:35
Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.
Jump to: AlfordBarnesBengelBensonBICalvinCambridgeChrysostomClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctExp GrkGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsICCJFBKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWMeyerParkerPNTPoolePulpitSermonSCOTTBVWSWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(35) Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.—See Notes on the prophecy so cited in Acts 2:25-31.

13:32-37 The resurrection of Christ was the great proof of his being the Son of God. It was not possible he should be held by death, because he was the Son of God, and therefore had life in himself, which he could not lay down but with a design to take it again. The sure mercies of David are that everlasting life, of which the resurrection was a sure pledge; and the blessings of redemption in Christ are a certain earnest, even in this world. David was a great blessing to the age wherein he lived. We were not born for ourselves, but there are those living around us, to whom we must study to be serviceable. Yet here is the difference; Christ was to serve all generations. May we look to Him who is declared to be the Son of God by his resurrection from the dead, that by faith in him we may walk with God, and serve our generation according to his will; and when death comes, may we fall asleep in him, with a joyful hope of a blessed resurrection.Wherefore - Διὸ Dio. To the same intent or end. In proof of the same thing - that he must rise and live forever.

He saith - God says by David, or David spake the promises made by God.

In another psalm - Psalm 16:10.

Thou wilt not suffer ... - See this explained in the notes on Acts 2:27.

34-37. now no more to return to corruption—that is, to the grave where death reigns; and compare Ro 6:9, "Christ being raised from the dead dieth no more, death hath no more dominion over him."

I will give you the sure mercies of David—(Isa 55:3). The word rendered "mercies" is peculiar, denoting the sanctity of them, as comprehending the whole riches of the new covenant; while the other word, "sure," points to the certainty with which they would, through David's Seed, be at length all substantiated. See on [2006]Joh 1:14. But how do these words prove the resurrection of Christ? "They presuppose it; for since an eternal kingdom was promised to David, the Ruler of this kingdom could not remain under the power of death. But to strengthen the indefinite prediction by one more definite, the apostle adduces Ps 16:10, of which Peter had given the same explanation (see on [2007]Ac 2:27; Ac 2:30, 31), both apostles denying the possibility of its proper reference to David" [Olshausen].

These words are quoted out of Psalm 16:10,11: see Acts 2:27.

Wherefore he saith also in another psalm,.... Psalm 16:10 or "in another place", as the Syriac version supplies; or "in another section", as the Arabic version; or "elsewhere", as Beza's most ancient copy, the Vulgate Latin and Ethiopic versions, read:

thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption; which cannot be understood of David: the term "Holy One", is not so applicable to him, who was a man subject to infirmities; at least not in such sense as to Christ, who was holy in his nature, and without sin in his life and conversation; besides, David was laid in his grave, and saw corruption, as the apostle afterwards proves: the former part of this passage is not cited, "thou wilt not leave my soul in hell"; which was not absolutely necessary to be mentioned, it being clearly implied in what is produced; for if he should not be suffered to see corruption, then he could not be left in the grave: moreover, the apostle cites that which he intended to reason upon, as he afterwards does, and by it makes it manifestly appear that the words do not belong to David, but the Messiah, and are a clear and pertinent proof of his resurrection from the dead. The Jew (p) objects to the apostle's version of these words, rendering by "corruption", whereas he says it signifies a "pit"; but it ought to be observed, that the word in its first proper, and literal sense, signifies "corruption"; and a pit or grave is only called by this name, because dead bodies, or carcasses, are therein corrupted; and instances may be given, wherein the word cannot be understood in another sense than in that of corruption, as in Leviticus 22:25. See Gill on Acts 2:27.

(p) R. Isaac, Chizzuk Emuna, par. 2. c. 69. p. 456.

{14} Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.

(14) The Lord was in the grace in such a way that he experienced no corruption.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Acts 13:35. Διό] therefore, namely, because the Messiah, according to Acts 13:34, after His resurrection will not again die, but live for ever.

ἐν ἑτέρῳ] sc. ψαλμῷ, which is still present to the mind of the speaker from the quotation in Acts 13:33.

λέγει] the subject is necessarily that of εἴρηκεν, Acts 13:34, and so neither David (Bengel, Heinrichs, and others) nor the Scripture (Heumann), but God, although Psalm 16:10 contains David’s words addressed to God. But David is considered as interpreter of God, who has put the prayer into his mouth. Comp. on Matthew 19:5. As to the passage quoted, see on Acts 2:25-27. Calvin correctly says: “Quod ejus corpus in sepulcro fuit conditum, nihil propterea juris habuit in ipsum corruptio, quum illic integrum non secus atque in lecto jacuerit usque ad diem resurrectionis.”

35. Wherefore he saith] Better, “Because he saith.” These words of Psalms 16 which David was inspired to utter cannot refer to David, and this St Paul proceeds to shew. Cp. Acts 2:29-31 notes.

Acts 13:35. Ἐν ἑτέρῳ) in another, viz. Psalm, or rather, passage; for in the preceding ver. Isaiah is quoted.—λέγει, saith) David, in the name (character) of the Messiah.—οὐ δώσεις, Thou shalt not give) See note on ch. Acts 2:27.

Verse 35. - Because for wherefore, A.V. and T.R.; thou wilt not give for thou shalt not suffer, A.V. (see Acts 2:27, note); thy for thine, A.V. It is remarkable that St. Peter and St. Paul should both quote this sixteenth psalm, and use precisely the same argument. Acts 13:35Suffer (δώσεις)

Lit., give.

Links
Acts 13:35 Interlinear
Acts 13:35 Parallel Texts


Acts 13:35 NIV
Acts 13:35 NLT
Acts 13:35 ESV
Acts 13:35 NASB
Acts 13:35 KJV

Acts 13:35 Bible Apps
Acts 13:35 Parallel
Acts 13:35 Biblia Paralela
Acts 13:35 Chinese Bible
Acts 13:35 French Bible
Acts 13:35 German Bible

Bible Hub














Acts 13:34
Top of Page
Top of Page